Translation of "Environmental legislation" in German

This accident was able to happen, and yet apparently all the environmental legislation was observed?
Dieser Unfall konnte geschehen, obschon alle Umweltrechtsvorschriften befolgt wurden?
Europarl v8

Neither of us accept non-compliance with environmental legislation.
Keiner von uns akzeptiert, daß die Umweltgesetze nicht eingehalten werden.
Europarl v8

The Commission is also looking into the question of environmental legislation.
Die Kommission untersucht dabei auch die Frage der Umweltrechtsvorschriften.
Europarl v8

We also have environmental legislation that deals with post-accident damage, namely the Environmental Liability Directive.
Wir haben auch Umweltrechtsvorschriften für die Schäden nach Unfällen, nämlich die Umwelthaftungsrichtlinie.
Europarl v8

We need an effective combination of good environmental legislation backed up by environmental taxation.
Wir brauchen eine gute Kombination zwischen der Umweltgesetzgebung und der diese unterstützenden Umweltbesteuerung.
Europarl v8

The Italian environmental legislation, furthermore, imposes additional costs amounting to about EUR 8 million per year.
Das italienische Umweltrecht verursacht außerdem zusätzliche Kosten von ca. 8 Mio. EUR jährlich.
DGT v2019

A lack of environmental legislation often entices European capital abroad.
Fehlende Umweltgesetzgebung lockt vielfach europäisches Kapital ins Ausland.
Europarl v8

Robust environmental legislation makes companies more innovative, more technology-oriented and more efficient.
Unternehmen werden durch strenge Umweltvorschriften innovativer, eher technologieorientiert und effizienter.
Europarl v8

At the present time, proceedings for infringement or non-observance of current environmental legislation are pending in more than 150 cases.
Zur Zeit laufen mehr als 150 Verfahren wegen Verletzungen oder Nichteinhaltung geltender Umweltgesetzgebung.
Europarl v8

The funding will be tested against existing environmental legislation.
Die Finanzierung wird unter Berücksichtigung der geltenden Umweltgesetze geprüft.
Europarl v8

European environmental legislation must be applied.
Das europäische Umweltrecht muss Anwendung finden.
Europarl v8

We have to be better at assessing the results of compliance with environmental legislation.
Wir müssen die Bewertung der aus der Einhaltung der Umweltvorschriften resultierenden Ergebnisse verbessern.
Europarl v8

The first fundamental issue is therefore compliance with environmental legislation.
Die erste grundsätzliche Frage ist folglich die Einhaltung der Umweltgesetzgebung.
Europarl v8

A prime example of this, in the Irish context, is environmental legislation.
Ein herausragendes Beispiel stellen im irischen Fall die Umweltgesetze dar.
Europarl v8