Translation of "Environmental properties" in German

How to Verify Claims on the Environmental Properties of Products and Organizations?
Wie lassen sich Angaben zu den Umwelteigenschaften von Produkten und Organisationen überprüfen?
ParaCrawl v7.1

The coating determines the final applications and environmental properties of board.
Die Beschichtung bestimmt den Endanwendungsbereich und die Umwelteigenschaften des Kartons.
ParaCrawl v7.1

Project How to Verify Claims on the Environmental Properties of Products and Organizations?
Projekt Wie lassen sich Angaben zu den Umwelteigenschaften von Produkten und Organisationen überprüfen?
ParaCrawl v7.1

What other environmental properties should a product have?
Welche Umwelteigenschaften sollte ein Produkt darüber hinaus besitzen?
ParaCrawl v7.1

Lighter weight means more payload and better environmental properties.
Weniger Gewicht bedeutet eine höhere Nutzlast und bessere Umwelteigenschaften.
ParaCrawl v7.1

The environmental properties of EcoTain products are kept under continuous scrutiny to enable ongoing improvements.
Die Umwelteigenschaften der EcoTain-Produkte werden kontinuierlich überwacht, um weitere Verbesserungen zeitnah umsetzen zu können.
ParaCrawl v7.1

This is one of the new materials forinsulation, it has insulating properties, environmental friendliness, functionality.
Dies ist einer der neuen Materialien fürIsolierung, es hat isolierende Eigenschaften, Umweltfreundlichkeit, Funktionalität.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the toxicological properties and/or environmental properties of these compounds are not always entirely satisfactory.
Außerdem sind die toxikologischen Eigenschaften und/oder Umwelteigenschaften dieser Verbindungen nicht immer völlig zufriedenstellend.
EuroPat v2

Moreover, the toxicological properties and/or environmental properties of these compounds are not always fully satisfactory.
Außerdem sind die toxikologischen Eigenschaften und/oder Umwelteigenschaften dieser Verbindungen nicht immer völlig zufriedenstellend.
EuroPat v2

For example, the 3D model has textures applied thereto which before were freed from environmental situation-specific properties.
Beispielsweise wird das 3D-Modell mit Texturen belegt, welche zuvor von Umgebungssituations-spezifischen Eigenschaften befreit wurde.
EuroPat v2

Such films are complex to produce, expensive to manufacture, and problematic in terms of their environmental properties.
Derartige Folien sind aufwändig zu fertigen, teuer in der Herstellung und problematisch in ihren Umwelteigenschaften.
EuroPat v2

Ecologic Legal How to Verify Claims on the Environmental Properties of Products and Organizations?
Ecologic Legal Wie lassen sich Angaben zu den Umwelteigenschaften von Produkten und Organisationen überprüfen?
ParaCrawl v7.1

The innovative NORIT underfloor heating system convinces by simple installation, excellent environmental properties and an effective and fast-responding room temperature regulation.
Die innovativen NORIT-Fußbodenheizungen überzeugen durch einfache Montage, hervorragende Umwelteigenschaften und effektive Raumtemperierung bei schneller Reaktionszeit.
ParaCrawl v7.1

The cables have excellent electrical, mechanical and environmental properties for indoor as well as outdoor installations.
Die Kabel haben ausgezeichnete elektrische, mechanische und Umwelteigenschaften für Installationen im Innen- und Aussenbereich.
ParaCrawl v7.1

The following text should be included in section 5.3 of the SPC (environmental properties):
Nachfolgender Text sollte in Abschnitt 5.3 (Umwelteigenschaften) der Zusammenfassung der Merkmale des Tierarzneimittels aufgenommen werden:
ELRC_2682 v1

It was therefore concluded that the marketing authorisations can be maintained without special warnings in point 5.3 (Environmental properties) of the SPC provided the product is used as indicated by the Marketing Authorisation Holders in their responses to questions by the Committee, i.e. a dose of 7 mg/kg bw on two consecutive days for the treatment of coccidiosis in chickens and turkeys.
Der CVMP gelangte zu dem Schluss, dass die Genehmigungen für das Inverkehrbringen ohne spezielle Warnhinweise in [bc1]der Zusammenfassung der Merkmale des Tierarzneimittels (SPC) aufrecht erhalten werden können, vorausgesetzt, dass das Tierarzneimittel unter den vereinbarten Bedingungen angewendet wird, d. h. in einer Dosis von 7 mg/kg Körpergewicht an zwei aufeinander folgenden Tagen für die Behandlung von Kokzidiose bei Hühnern und Truthähnen.
ELRC_2682 v1

It was therefore concluded that the marketing authorisations can be maintained without special warnings in point 5.3 (Environmental properties) of the SPC provided the product is used as indicated by the Marketing Authorisation Holders in their responses to questions by the Committee, i. e. a dose of 7 mg/ kg bw on two consecutive days for the treatment of coccidiosis in chickens and turkeys.
Daher gelangte man zu dem Schluss, dass die Genehmigung für das Inverkehrbringen ohne besondere Warnhinweise unter Abschnitt 5.3 (Umwelteigenschaften) der Zusammenfassung der Merkmale des Tierarzneimittels aufrecht erhalten werden kann, sofern das Tierarzneimittel wie von den Inhabern der Genehmigung für das Inverkehrbringen in ihren Stellungnahmen auf die Fragen des Ausschusses angegeben, d. h. in einer Dosis von 7 mg/kg Körpergewicht an zwei aufeinander folgenden Tagen zur Behandlung einer Kokzidiose bei Hühnern und Puten, angewendet wird.
EMEA v3

It is concluded from the above evaluation that the marketing authorisations can be maintained without special warnings in point 5.3 (Environmental properties) of the SPC provided the product is used as indicated by the Marketing Authorisation Holders in their responses to questions by the Committee, i. e. a dose of 7 mg/ kg bw on two consecutive days for the treatment of coccidiosis in chickens and turkeys.
Aus der Beurteilung oben lässt sich der Schluss ziehen, dass die Genehmigungen für das Inverkehrbringen ohne besondere Warnhinweise in Abschnitt 5.3 (Umwelteigenschaften) der Zusammenfassung der Merkmale des Tierarzneimittels aufrecht erhalten werden können, sofern das Tierarzneimittel wie von den Inhabern der Genehmigung für das Inverkehrbringen in ihren Stellungnahmen auf die Fragen des Ausschusses angegeben, d. h. in einer Dosis von 7 mg/kg Körpergewicht an zwei aufeinander folgenden Tagen zur Behandlung einer Kokzidiose bei Hühnern und Puten, angewendet wird.
EMEA v3

The assessment of the risk presented by toltrazuril sulfone to terrestrial plants and to groundwater demonstrated that the use of products containing toltrazuril is acceptable and the marketing authorisations can be maintained without special warnings in point 5.3 (Environmental properties) of the SPC provided the product is used as indicated by the Marketing Authorisation Holders in their responses to questions by the Committee, i. e. a dose of 7 mg/ kg bw on two consecutive days for the treatment of coccidiosis in chickens and turkeys.
Die Bewertung des Risikos durch Toltrazurilsulfon für terrestrische Pflanzen und für das Grundwasser ergab, dass die Anwendung von Toltrazuril-haltigen Präparaten akzeptabel ist und die Genehmigungen für das Inverkehrbringen ohne besondere Warnhinweise unter Abschnitt 5.3 (Umwelteigenschaften) aufrecht erhalten werden können, sofern das Tierarzneimittel wie von den Inhabern der Genehmigung für das Inverkehrbringen in ihren Stellungnahmen auf die Fragen des Ausschusses angegeben, d. h. in einer Dosis von 7 mg/kg Körpergewicht an zwei aufeinander folgenden Tagen zur Behandlung einer Kokzidiose bei Hühnern und Puten, angewendet wird.
EMEA v3

The CVMP concluded that the marketing authorisations can be maintained without special warnings in point 5.3 (Environmental properties) of the SPC provided that the product is used under the conditions agreed, i.e. a dose of 7 mg/kg bw on two consecutive days for the treatment of coccidiosis in chickens and turkeys.
Der CVMP gelangte zu dem Schluss, dass die Genehmigungen für das Inverkehrbringen ohne spezielle Warnhinweise in [bc1]der Zusammenfassung der Merkmale des Tierarzneimittels (SPC) aufrecht erhalten werden können, vorausgesetzt, dass das Tierarzneimittel unter den vereinbarten Bedingungen angewendet wird, d. h. in einer Dosis von 7 mg/kg Körpergewicht an zwei aufeinander folgenden Tagen für die Behandlung von Kokzidiose bei Hühnern und Truthähnen.
EMEA v3

Data on human health and environmental properties from experiments not carried out according to GLP or the relevant test methods.
Daten zu gesundheitlichen und umweltbezogenen Eigenschaften aus Prüfungen, die nicht nach den Grundsätzen der GLP oder nach den einschlägigen Prüfmethoden durchgeführt wurden.
TildeMODEL v2018