Translation of "Environmentally benign" in German

Meanwhile the relative shares of the more environmentally benign modes102 have declined every decade since 1970.
Die relativen Anteile umweltfreundlicherer Verkehrsarten102 sind dagegen in jedem Jahrzehnt seit 1970 zurückgegangen.
TildeMODEL v2018

The EURATOM Framework Programme is in place to secure the sustainability of that supply, and to ensure that all uses of nuclear technology are safe and environmentally benign.
Das EURATOM-Rahmenprogramm gewährleistet die Nachhaltigkeit dieser Energieversorgung sowie eine sichere und umweltfreundliche Nukleartechnologie.
EUbookshop v2

Our insurance products include an environmental benefit if they support environmentally benign and innovative technologies.
Einen ökologischen Nutzen entfalten unsere Versicherungsprodukte, die umweltbewusste und innovative Technologien unterstützen.
ParaCrawl v7.1

The use of water is environmentally benign.
Die Verwendung von Wasser ist umwelttechnisch unbedenklich.
EuroPat v2

Tungsten was considered to be environmentally benign, relatively insoluble in water, and nontoxic.
Wolfram wurde als umweltfreundliche, relativ unlöslich in Wasser, und ungiftig sein.
ParaCrawl v7.1

The objective of the project was to develop effective and environmentally benign processes for coating fibre-reinforced plastics.
Ziel des Vorhabens war die Entwicklung effektiver und umweltfreundlicher Beschichtungsverfahren für faserverstärkte Kunststoffe.
ParaCrawl v7.1

The mixture is genotoxically safe and considered environmentally benign since it is organic in nature.
Das Gemisch ist genotoxisch unbedenklich und aufgrund seiner biologischen Herkunft als umweltschonend einzustufen.
ParaCrawl v7.1

The mixture of amino acids and peptides is considered environmentally benign since it is organic in nature.
Das Gemisch ist genotoxisch unbedenklich und aufgrund seiner biologischen Herkunft als umweltschonend einzustufen.
ParaCrawl v7.1

International consumers and national governments are increasingly applying ever more stringent demands on producers to manufacture according to environmentally benign practices.
Weltweit stellen Konsumenten und Regierungen vermehrt erhöhte Ansprüche an Produzenten um gemäß umweltfreundlicher Verfahren zu produzieren.
ParaCrawl v7.1

In particular, the power mix drawn on to supply electricity is anything other than environmentally benign in many countries.
Insbesondere der zur Versorgung herangezogene Strom-Mix ist in vielen Ländern alles andere als umweltschonend.
ParaCrawl v7.1

There is considerable interest in very simple, economical and environmentally benign processes for producing methacrolein.
Es besteht ein großes Interesse an möglichst einfachen, wirtschaftlichen und umweltschonenden Herstellungsverfahren für Methacrolein.
EuroPat v2

Hydrogen peroxide and peracetic acid are environmentally benign chemicals and ideally suitable for the treatment of water in different applications
Wasserstoffperoxid und Peressigsäure sind umweltverträgliche Chemikalien und ideal für die Wasseraufbereitung in unterschiedlichen Anwendungen geeignet.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, certain tape products have been developed which are environmentally benign or otherwise leverage some environmentally-friendly processes or factors.
Darüber hinaus wurden bestimmte Produkte mit umweltfreundlichen Eigenschaften entwickelt oder es wurden umweltfreundliche Prozesse eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

By means of this environmentally benign protocol, fine chemicals and pharmaceuticals are accessible from organic waste.
Dank dieses umweltfreundlichen Verfahrens können aus organischen Abfällen Feinchemikalien und pharmazeutisch nutzbare Bestandteile gewonnen werden.
ParaCrawl v7.1

If we want those states to become stable partners in the Europe of tomorrow, then we have to replace humanitarian aid with measures for structural recovery and reconstruction, in order to re-establish in those countries an economy that works and is environmentally benign, able to pave the way towards sustainable development.
Wenn wir wollen, daß diese Staaten sich zu stabilen Partnern für das Europa von morgen entwickeln, dann muß die humanitäre Hilfe durch strukturelle Sanierungsund Wiederaufbauaktionen ersetzt werden, um in diesen Ländern eine funktionierende umweltverträgliche Wirtschaft wiederherzustellen und so eine stabile Entwicklung vorzubereiten.
Europarl v8

The strategy presents opportunities for the EU to promote environmentally benign exploitation of forests in contexts other than the allocation of regional funding.
Die Strategie bietet der EU Möglichkeiten, eine umweltfreundliche Waldnutzung auch auf andere Weise als im Rahmen der Mittel für die regionale Entwicklung zu fördern.
Europarl v8

An effective environmental labelling system and the provision of information about the sustainable forestry associated with it could promote the multifunctional use of wood, which is a considerably more environmentally benign material than unrenewable natural resources.
Durch ein funktionierendes Umweltkennzeichnungssystem und durch Aufklärung über die damit zusammenhängende nachhaltige Forstwirtschaft läßt sich die vielseitige Nutzung von Holz fördern, zumal Holz ein wesentlich umweltfreundlicheres Material ist als die nicht nachwachsenden Naturrohstoffe.
Europarl v8

It also seeks to reduce greenhouse gas emissions from industrial production by providing incentives with the development of environmentally friendly, benign alternatives.
Zur Reduzierung industrieller Treibhausgasemissionen durch die Förderung der Entwicklung umweltfreundlicher und günstiger Alternativen soll es ebenfalls beitragen.
Europarl v8

With regard to vehicle air conditioning – and it is one side-effect of global warming that more people have air conditioning in their cars – the proposal was to replace HFC134a, with a global warming potential of 1300, with the more environmentally benign HFC152a, with a global warming potential of 140.
Was Klimaanlagen in Fahrzeugen betrifft – und eine der Nebenwirkungen der globalen Erwärmung besteht darin, dass immer mehr Menschen eine Klimaanlage im Auto haben –, so sah der Vorschlag vor, HFC 134a mit einem Erwärmungspotenzial von 1300 durch das umweltfreundlichere HFC 152b zu ersetzen, dessen Erwärmungspotenzial 140 beträgt.
Europarl v8

This means that a product could be banned if another product that is safer or more environmentally benign is proven to be so.
Das bedeutet, ein Produkt könnte verboten werden, wenn sich ein anderes Produkt als sicherer und umweltfreundlicher erweist.
Europarl v8

Similarly, methods and environmental indicators must be developed for measuring the burden on the environment of different products, services and processes, and a campaign must be launched, based on environmental performance information, to encourage consumers to demand environmentally benign technologies.
Ebenso wichtig ist es, Methoden und ökologische Indikatoren zur Ermittlung der Umweltbelastung bestimmter Produkte, Dienstleistungen und Verfahren auszuarbeiten sowie eine Kampagne auf der Grundlage solcher Informationen über die Umweltleistung einzuleiten, um die Verbraucher zur Nachfrage nach umweltschonenden Technologien zu ermutigen.
Europarl v8