Translation of "Epc" in German

Both EPC and its shareholders pursue economic activities.
Sowohl EPC als auch dessen Anteilseigner üben wirtschaftliche Tätigkeiten aus.
DGT v2019

Defining the SEPA objectives is clearly the EPC 's responsibility .
Die Ziele des SEPA festzulegen liegt eindeutig in der Verantwortung des EPC .
ECB v1

The EPC should monitor each national banking community 's contribution to SEPA .
Der EPC sollte die Beiträge der nationalen Bankensektoren zum SEPA beobachten .
ECB v1

The Eurosystem advises the EPC to pursue both approaches simultaneously .
Das Eurosystem empfiehlt dem EPC , gleichzeitig beide Ansätze zu verfolgen .
ECB v1

The EPC should monitor each national banking community 's contribution to the SEPA .
Der EPC sollte die Beiträge der nationalen Bankensektoren zum einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum beobachten .
ECB v1

The Eurosystem has encouraged the EPC to continue its work on these value-added services .
Das Eurosystem ermutigte den EPC , seine Arbeit an diesen Zusatzleistungen fortzuführen .
ECB v1

However, the EPC felt that there was a lack of ex-post evaluation.
Das EPC sei jedoch der Auffassung, dass es an einer Ex-post-Bewertung mangele.
TildeMODEL v2018

The EPC should monitor each national banking community’s contribution to the SEPA.
Der EPC sollte die Beiträge der nationalen Bankensektoren zum einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum beobachten.
TildeMODEL v2018

It is organised in cooperation with the European Policy Centre (EPC).
Sie wird in Zusammenarbeit mit dem European Policy Centre (EPC) organisiert.
TildeMODEL v2018

Recently the EPC became the subject of a request for information by the Commission's DG Competition.
Vor kurzem übermittelte die GD Wettbewerb der Kommission ein Auskunftsverlangen zum EPC.
TildeMODEL v2018