Translation of "Ephemerality" in German

These fabrics are produced for mass consumption and stand for ephemerality and caducity.
Diese Stoffe werden für den Massengebrauch produziert und stehen für Kurzlebigkeit und Vergänglichkeit.
Wikipedia v1.0

The exhibits oscillate between self-portrayal and morbid play with the ephemerality of human existence.
Die Exponate oszillierten dabei zwischen Selbstinszenierung und morbidem Spiel mit der eigenen Vergänglichkeit.
ParaCrawl v7.1

Their themes are major and meaningful: nature, civilization, ephemerality.
Die Themen dahinter sind groß und bedeutsam: Natur, Zivilisation, Vergänglichkeit.
ParaCrawl v7.1

In the process, the individuality and ephemerality of the human being comes to the foreground.
Dabei tritt die Individualität und Vergänglichkeit des Menschen in den Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

In her death she taught me the co-existence of ephemerality and timelessness.
In ihrem Tod hat sie mich die Koexistenz von Vergänglichkeit und Zeitlosigkeit gelehrt.
ParaCrawl v7.1

The next artist is Kay Overstry, and she's interested in ephemerality and transience.
Die nächste Künstlerin ist Kay Overstry, sie fokussiert sich auf Kurzlebigkeit und Vergänglichkeit.
TED2013 v1.1

The beyng of the gods is an "ephemerality" which is scarcely there.
Das Seyn der Götter ist die "Flüchtigkeit", die kaum da ist.
ParaCrawl v7.1

The roof battens symbolize impermanence, transiency and ephemerality but they are as rigid objects in space.
Die Dachlatten symbolisieren Flüchtigkeit, Kurzlebigkeit, Vergänglichkeit, stehen aber als starre Objekte im Raum.
ParaCrawl v7.1

In an elegy composed by him over the loss of a relative, he combines his grief with observations on the ephemerality of this life: Soften your tread.
In einer Elegie, die er anlässlich des Todes eines Verwandten schrieb, vereinte er seinen Kummer mit Gedanken über die Kurzlebigkeit des Lebens: Soften your tread.
WikiMatrix v1

The fascination with the automobile that shaped Tinguely’s work his entire life becomes in this sculpture a reminder of the ephemerality of an owner’s pride in his vehicle.
Die Faszination für das Automobil, die Tinguelys Arbeit zeitlebens mitprägt, wird in dieser Skulptur zu einer Erinnerung an die Vergänglichkeit der von Besitzerstolz erfüllten Beziehung des Menschen zu seinem Vehikel.
ParaCrawl v7.1

The focus of this journey is on the drawings themselves—on the artists' visions, ideas, and utopias; on the existential issues that are dealt with; on ephemerality, body, and transcendence.
Der Fokus dieser Reise liegt auf den Zeichnungen selbst – auf den Visionen der Künstler, ihren Vorstellungen und Utopien, den existenziellen Fragen, die verhandelt werden, Vergänglichkeit, Körper und Transzendenz.
ParaCrawl v7.1

The fascination with the automobile that shaped Tinguely's work his entire life becomes in this sculpture a reminder of the ephemerality of an owner's pride in his vehicle.
Die Faszination für das Automobil, die Tinguelys Arbeit zeitlebens mitprägt, wird in dieser Skulptur zu einer Erinnerung an die Vergänglichkeit der von Besitzerstolz erfüllten Beziehung des Menschen zu seinem Vehikel.
ParaCrawl v7.1

By using the car, a status symbol in our consumer society, Tinguely wanted to draw the attention of prosperity-seeking Russian visitors, in the age of increasing perestroika openness, to the ephemerality of Western luxury goods.
Mit der Verwendung des Autos, einem Statussymbol unserer Konsumgesellschaft, wollte Tinguely die in der Zeit des zunehmenden Perestrojka-Klimas nach Wohlstand strebenden russischen Besucher auf die Vergänglichkeit der westlichen Luxusgüter aufmerksam machen.
ParaCrawl v7.1

Taking an existing Taiwanese family home as their departure point, choreographer Fang Yun Lo and her artistic association Polymer DMT contemplate the construction of cultural identity and its ephemerality within both personal and broader political contexts.
Ausgehend von einem real existierenden taiwanischen Familienhaus verhandeln die Choreographin Fang Yun Lo und ihre Gruppe Polymer DMT in ›UNSOLVED‹ aktuelle Fragen nach Identität, kultureller Heimat und deren Flüchtigkeit, sowohl auf privater, autobiographischer Ebene als auch innerhalb eines größeren politischen Kontexts.
ParaCrawl v7.1

The idea of the exhibition is based on the artistic research work on the subject of ephemerality in the Stuttgart off-space ‘Tresor ? space for ephemeral art’.
Die Idee der Ausstellung stützt sich auf die künstlerische Forschungsarbeit zum Thema „Flüchtigkeit“ in dem Stuttgarter Off-Space „Tresor – Raum für flüchtige Kunst“.
ParaCrawl v7.1

It combines not only the tension between space and non-space but also between reality and immateriality. It manifests a dream world’s ephemerality and locates absurdity.
Er beinhaltet zugleich die Spannung zwischen Ort und Nicht-Ort, zwischen Realität und Immaterialität, manifestiert Flüchtigkeit und lokalisiert Absurdität.
ParaCrawl v7.1

In the other episodes that you mentioned, which occur in between, it is the ephemerality and subjectivity of the images that contradict the documentary character of portraying actions and objects.
Bei den anderen Episoden, die du erwähnst und die dazwischen auftauchen, ist es die Flüchtigkeit und Subjektivität der Bilder, die dem dokumentarischen Charakter des Abfilmens von zum Beispiel Tätigkeiten und Objekten widerspricht.
ParaCrawl v7.1

His images represent an incident that ultimately includes the viewer outside the frame. As such, Ozeri’s paintings invite viewers to enter into a world defined by ephemerality, aloofness, and eroticism, while in Lemay’s work we find ourselves confronted with a wall of compulsiveness, maudlin materiality, and obsessive accumulation.
Ozeris Malerei lädt so den Betrachter in eine Welt der Vergänglichkeit, der Unnahbarkeit und Erotik ein, während Lemays Arbeiten den Zuschauer mit einer Mauer aus Zwängen, sentimentaler Materialität und obsessiver Anhäufung konfrontieren.
ParaCrawl v7.1

This massiveness cast in bronze nevertheless retains an aspect of ephemerality, as is the case with Triade Trindade (2002), an installation that will be unveiled in a performance at the exhibition opening on 1 October at 7 p.m.
Die in Bronze gegossene Massivität enthält dabei stets ein Moment der Vergänglichkeit wie bei Triade Trindade (2002), einer Installation, die durch eine Performance zur Eröffnung der Ausstellung am 1. Oktober, um 19 Uhr enthüllt wird.
ParaCrawl v7.1

William Hunt (b. 1977, lives and works in London) works in the medium of performance, the ephemerality of which he also captures in videos and installations.
William Hunt (*1977, lebt und arbeitet in London) arbeitet im Medium der Performance, deren Vergänglichkeit er auch in Videos und Installationen festhält.
ParaCrawl v7.1

The opera stands for the ephemerality of human life and happiness and it takes us into the sphere of endlessness.
Somit begeben wir uns mit der Oper, die wie kaum eine andere für die Vergänglichkeit menschlichen Lebens und Glucks steht, in die Sphären der Unendlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Related phrases