Translation of "Epilogue" in German

Today, we are creating the conditions in which the epilogue will be written.
Heute schaffen wir die Bedingungen, unter denen der Epilog geschrieben werden wird.
Europarl v8

That's just the epilogue, princess.
Das ist nur der Epilog, Prinzessin.
OpenSubtitles v2018

It'd make, I thought, maybe a nice epilogue to all my research.
Es könnte ein netter Epilog für meine Nachforschungen sein.
TED2020 v1

In the epilogue, it is revealed that Chance played a double role as well.
Im Epilog stellt sich heraus, dass auch Chance eine Doppelrolle spielt.
WikiMatrix v1

Each volume contains an epilogue by a contemporary author, literary critic or literary scholar.
Jeder Band enthält ein Nachwort eines zeitgenössischen Autors, Literaturkritikers oder Literaturwissenschaftlers.
WikiMatrix v1

In the epilogue, we see how life in Redwall is back to normal.
Im Epilog erfährt man, wie sich das Leben in Redwall wieder normalisiert.
WikiMatrix v1

In an epilogue, Pat and Chris get married.
In einem Epilog heiraten Pat und Chris.
WikiMatrix v1

The prologue and epilogue are narrated by a neurologist.
Prolog und Epilog werden von einem Neurologen als Ich-Erzählung wiedergegeben.
WikiMatrix v1

In the epilogue is Liam, who has obtained some things for Chance.
Im Epilog sieht man Liam, der einige Sachen für Chance besorgt hat.
WikiMatrix v1

I'd like to add a final epilogue.
Ich würde gern ein Nachwort hinzufügen.
OpenSubtitles v2018