Translation of "Epitome" in German

Nowadays, Albert Einstein is seen by many as the epitome of a scientist and a genius.
Albert Einstein gilt heute für viele als Inbegriff des Forschers und Genies.
Wikipedia v1.0

I'm the epitome of real.
Ich bin der Inbegriff von Echt.
OpenSubtitles v2018

Elsa's tent is the epitome of glamour.
Elsas Zelt ist der Inbegriff von Glamour.
OpenSubtitles v2018

Well, maybe today, but she's usually the epitome of an angry teenager.
Vielleicht heute, aber sie ist normalerweise der Inbegriff eines wütenden Teenagers.
OpenSubtitles v2018

Tolstoy knew that patience was the epitome of strength.
Tolstoi wusste, dass Geduld der Inbegriff der Stärke war.
OpenSubtitles v2018

I see capitalism as the epitome of money and power.
Kapitalismus ist der Inbegriff von Geld und Macht.
OpenSubtitles v2018

This name is the epitome of Crimes against humanity.
Dieser Name ist der Inbegriff der Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
OpenSubtitles v2018

You are the epitome of violence!
Du bist der Inbegriff für brutale Gewalt.
OpenSubtitles v2018

It is the epitome of ankles.
Es ist der Inbegriff des Fußgelenks.
OpenSubtitles v2018

It's the epitome of human existence.
Es ist der Inbegriff der Existenz.
OpenSubtitles v2018

Epitome Of Torture is the fourteenth album by the German thrash metal band Sodom.
Epitome of Torture ist das vierzehnte Studioalbum der deutschen Band Sodom.
Wikipedia v1.0

Schuyler has since separated from Hood, and has started her own production company called Epitome Pictures.
Schuyler lebt mittlerweile von Hood getrennt und hat die Produktionsfirma Epitome Pictures gegründet.
WikiMatrix v1