Translation of "Equiangular" in German

An equilateral polygon that is also equiangular is a regular polygon.
Ein sowohl gleichseitiges als auch gleichwinkliges Polygon wird regelmäßiges Polygon genannt.
Wikipedia v1.0

A cyclic pentagon is equiangular if and only if it has equal sides and thus is regular.
Ein Sehnenpolygon, das gleichseitig ist, ist stets auch gleichwinklig und damit regelmäßig.
WikiMatrix v1

For 12 haptic elements, the exact strict adherence to equiangular manner of the haptic element plays a decisive role.
Bei 12 Haptikelementen spielt die exakte Einhaltung der Äquiangularität der Haptikelemente keine entscheidende Rolle.
EuroPat v2

The piston is equipped with four blades, which are arranged in an equiangular manner and which stir the liquid.
Der Schaft ist mit vier gleichwinklig angeordneten Flügeln ausgestattet, die die Flüssigkeit rühren.
EuroPat v2

To achieve this object, the pack according to the invention is characterized in that longitudinal edges of the shell and longitudinal edges between the rear wall and the side tabs of the slide are bevelled to match the diameter of the cigarettes, in such a way that the shell has an octagonal equiangular cross-section.
Zur Lösung dieser Aufgabe ist die erfindungsgemäße Packung dadurch gekennzeichnet, daß (aufrechte) Längskanten der Hülse und Längskantenzwischen der Rückwand und den Seiten­lappen des Schiebers unter Anpassung an den Durchmesser der Zigaretten abgeschrägt ausgebildet sind, derart, daß die Hülse einen achteckigen, gleichwinkligen Querschnitt aufweist.
EuroPat v2

In this case it is further advantageous that the channels and the air passage openings be arranged along the same radii so that an equiangular distribution also results with respect to the channels.
Hierbei ist es von Vorteil, dass die Kanäle mit den Luftdurchlassöffnungen auf einer durch die Längsmittelachse des Gerätes gehenden Geraden angeordnet sind, so dass sich in Bezug auf die Kanäle eine ebenfalls gleichwinklige Verteilung ergibt.
EuroPat v2

To achieve this object, the hinge-lid pack according to the invention is characterised in that (vertical) longitudinal edges of the pack part, of the hinge lid and of the collar are designed bevelled, while being adapted to suit the diameter of the cigarettes, in a manner such that the hinge-lid pack has an octagonal equiangular cross-section.
Zur Lösung dieserAufgabe ist die erfindungsgemässe Klappschachtel dadurch gekennzeichnet, dass (aufrechte) Längskanten des Schachtelteils, des Klappdeckels und des Kragens unter Anpassung an den Durchmesser der Zigaretten abgeschrägt ausgebildet sind, derart, dass die Klappschachtel einen achteckigen, gleichwinkligen Querschnitt aufweist.
EuroPat v2

The equiangular orientation of contact faces 6e and 6f makes it possible to laterally displace the closely adjacent mold wall sections 6c and 6d relative to one another and thus to vary the width of mold chamber 7 for shrinkage compensation.
Die gleichwinklige Ausrichtung der Berührungsflächen 6e und 6f gestattet es, die dicht aneinander anliegenden Kokillenwandabschnitte 6c und 6d seitlich gegeneinander zu verschieben und damit unter dem Gesichtspunkt des Schrumpfungsausgleichs die Breite des Kokillenraums 7 zu verändern.
EuroPat v2

It is to be noted in the following that it may be advantageous for different reasons or be requested by the reconstructor 26 that the pixel arrangements are subject to different regularities, such as, e.g., to be arranged in an equiangular manner in a column or line direction or in a radial direction and thus with a polar arrangement of the pixels.
Im Folgenden wird darauf hingewiesen werden, dass es aus unterschiedlichen Gründen vorteilhaft oder von dem Rekonstruierer 26 gefordert sein kann, dass die Pixelanordnungen anderen Regelmäßigkeiten gehorchen, wie z.B. äquiangular in einer Spalten- oder Zeilenrichtung angeordnet zu sein, oder in einer radialen Richtung mit somit einer polaren Anordnung der Pixel.
EuroPat v2

The correction data may be determined in a similar way, so that the same possibly simultaneously execute corrections other than only a transition, for example, from an arrangement of the pixels of the flat-panel detector in columns and lines to the equiangular pixel arrangement, such as, e.g., a balancing of tilt or the like.
Die Korrekturdaten können auf eine ähnliche Weise bestimmt werden, so dass dieselben ggf. gleichzeitig andere Korrekturen durchführen können als lediglich die einen Übergang von einer beispielsweisen Anordnung der Pixel des Flächendetektors in Spalten und Zeilen zu der äquiangularen Pixelanordnung, wie z.B. einen Verkippungsausgleich oder dergleichen.
EuroPat v2

If the pixel grid of the radiation penetration images finally to be used is equiangular, then additional corrections are necessitated after each adjustment of the distance, such as, e.g., between two measurements, when the distance is adjusted or changed.
Wenn dann noch das Pixelraster der schließlich zu verwendenden Durchstrahlungsbilder äquiangular ist, dann sind zusätzliche Korrekturen nach jeder Umstellung des Abstands erforderlich, wie z.B. zwischen zwei Messungen, wenn der Abstand umgestellt wird.
EuroPat v2

The effect of a re-transformation between a Cartesian (equidistant) and a virtually cylindrical (equiangular) X-ray camera is indicated in FIG.
Der Effekt einer Umtransformation zwischen einer kartesischen (äquidistant) und einer virtuell zylindrischen (äquiangular) Röntgenkamera ist in Fig.
EuroPat v2

In the equiangular region of the detector, the pixel size increases to the outside.
Im äquidistanten Bereich nimmt der abgedeckte Winkelbereich nach außen hin ab. Im äquiangularen Bereich des Detektors nimmt die Pixelgröße nach außen hin zu.
EuroPat v2

The grid has three axes of symmetry, which each proceed at an angle of 60° relative to one another, so that three adjacent inductors 10 are arranged in an equiangular triangle in each instance.
Das Raster hat drei Symmetrieachsen, die jeweils in einem Winkel von 60° zueinander verlaufen, so dass drei benachbarte Induktoren 10 jeweils in einem gleichwinkligen Dreieck angeordnet sind.
EuroPat v2

In the exemplary embodiment shown, the free side 224 is likewise beveled in relation to the circumferential direction, and therefore the tab 22 substantially forms an equiangular triangle with the base at the bending edge 222 .
Die freie Seite 224 ist in dem gezeigten Ausführungsbeispiel ebenfalls gegenüber der Umfangsrichtung abgeschrägt, so dass die Lasche 22 im Wesentlichen ein gleichwinkliges Dreieck mit der Basis bei der Biegekante 222 ausbildet.
EuroPat v2

However, a symmetrical deformation of the lens or lenses can also be achieved sufficiently if a minimum number of haptic elements exist and they are not distributed exactly in equiangular manner while they have exactly the same base widths.
Eine symmetrische Verformung der Optik oder Optiken kann jedoch auch hinreichend erzielt werden, wenn eine Mindestzahl von Haptikelementen vorhanden ist und diese nicht genau äquiangular verteilt sind und dabei genau gleiche Basenbreiten haben.
EuroPat v2

On the other hand, for example, if only 3 haptic elements are distributed over the periphery of the optic element, they should differ only slightly from the equiangular form and identically shaped haptic elements.
Sind dagegen beispielsweise nur 3 Haptikelemente über den Umfang der Optik verteilt, so sollten diese nur wenig von der Äquiangularität und gleichgeformten Haptikelementen abweichen.
EuroPat v2