Translation of "Equiped" in German

At the moment, this installation is equiped with single inspection head.
Zur Zeit ist die Anlage nur mit einem Prüfkopf ausgerüstet.
EUbookshop v2

The Cottage is well equiped to accommodate four people in comfort.
Das Ferienhaus ist gut ausgestattet zu vier Personen bequem Platz .
CCAligned v1

For better operation, the system has been equiped with precise weight system, remote control and customized loading plate.
Das System ist mit einer Präzisionswaage, Fernbedienung und angepasster Verladeplatte ausgerüstet.
CCAligned v1

Rustic chalet full equiped, with a magnificient landscape.
Rustikales Chalet, alles ausgestattet, mit einer herrlichen Landschaft.
CCAligned v1

Every room is equiped with a 40" Smart-TV.
Jedes Zimmer ist mit einem 40" Smart-TV ausgestattet.
CCAligned v1

Famous component equiped in the machine to ensure the performance of machine.
Berühmte Komponente ausgerüstet in der Maschine, um die Leistung der Maschine sicherzustellen.
CCAligned v1

Equiped with all modern facilities for a relaxed stay in Barcelona.
Mit jeglichem moderen Komfort für einen angenehmen Aufenthalt in Barcelona ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

Equiped with televaision, heating, blankets and kitchen ware.
Ausgestattet mit Fernseher, Heizung, Decken und Küchenutensilien.
ParaCrawl v7.1

Equiped with CCS, Type 2 or Chademo for all kinds of electric cars.
Ausgestattet mit CCS, Type 2 und Chademo für alle Arten von Elektroautos.
CCAligned v1

Our perfect equiped day office is ideal for interviews or coachings.
Unser perfekt ausgestattetes Tagesbüro ist ideal geeignet für Einstellungsgespräche oder Coachings.
CCAligned v1