Translation of "Equity ratio" in German

Such a sufficient buffer is considered to be a common equity ratio of 10 %.
Eine Common-Equity-Quote von 10 % gilt als ausreichender Puffer.
DGT v2019

If the common equity ratio increased above the target, the debtor warrant would be repaid up to the limit of that target.
Überschreitet die Common-Equity-Quote die Mindest-Common-Equity-Quote wird der Besserungsschein bis zur Mindest-Common-Equity-Quote wieder zurückgezahlt.
DGT v2019

The Group's equity ratio is over 93 percent.
Die Eigenkapitalquote beträgt über 93 Prozent.
ParaCrawl v7.1

The year-end equity ratio stood at 26.5 percent, an increase of 5.9 percentage points.
Die Eigenkapitalquote ist um 5,9 Prozentpunkte auf 26,5 Prozent gestiegen.
ParaCrawl v7.1

The equity ratio rose to 68.7 percent (previous year: 67.3 percent).
Die Eigenkapitalquote stieg auf 68,7 Prozent (Vorjahr: 67,3 Prozent).
ParaCrawl v7.1

The Group's equity ratio therefore increased to 92 per cent on the day of reporting.
Die Eigenkapitalquote des Konzerns erhöhte sich zum Stichtag dadurch auf 92 Prozent.
ParaCrawl v7.1

Thus, the equity ratio was 55.8% at the end of the first half-year 2014.
Damit betrug die Eigenkapitalquote am Ende des ersten Halbjahres 2014 55,8 %.
ParaCrawl v7.1

The equity ratio currently stands at 36.7% (previous year: 36.8%).
Die Eigenkapitalquote beträgt 36,7% (Vorjahr: 36,8%).
ParaCrawl v7.1

Accordingly, the equity ratio declined slightly from 26.2% to 25.3%.
Damit sank die Eigenkapitalquote leicht von 26,2 % auf 25,3 %.
ParaCrawl v7.1

The equity ratio should exceed 35%.
Die Eigenkapitalquote soll 35 % übersteigen.
ParaCrawl v7.1

The equity ratio is 71.5%.
Die Eigenkapitalquote stellte sich auf 71,5%.
ParaCrawl v7.1

We have no net debts, an above-average equity ratio and liquidity is assured.
Wir haben keine Verschuldung, eine überdurchschnittliche Eigenkapitalquote und die Liquidität ist gesichert.
ParaCrawl v7.1

The equity ratio was 50.9 percent.
Die Eigenkapitalquote lag bei 50,9 Prozent.
ParaCrawl v7.1