Translation of "Equivalent strain" in German

Thereby, the equivalent strain state is set in relation to the forming limit strain curve for proportional strains.
Dabei wird der äquivalente Dehnungszustand in Bezug zur Grenzdehnungskurve für proportionale Dehnungen gesetzt.
EuroPat v2

This equivalent strain state may now be used in the forming limit strain diagram for assessing the target state!
Dieser äquivalente Dehnungszustand kann nun im Grenzdehnungsdiagramm zur Beurteilung des Zielzustandes verwendet werden!
EuroPat v2

Thereby, the equivalent strain state is set in relation to the forming limit strain curve (1) for the proportional trajectories.
Dabei wird der äquivalente Dehnungszustand in Bezug zur Grenzdehnungskurve (1) für proportionale Dehnungsverläufe gesetzt.
EuroPat v2

This implies that finding information on given biological material requires all equivalent strain numbers to be used when searching.
Dies bedeutet, dass für die Suche von Informationen über ein bestimmtes biologisches Material alle äquivalenten Stammnummern verwendet werden müssen.
ParaCrawl v7.1

In a further preferred embodiment of the invention, a numerical determination of the equivalent strain is effected in the following manner, proceeding from the stresses in the target state.
In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform der Erfindung geschieht eine rechnerische Bestimmung der äquivalenten Dehnung in der folgenden Weise, ausgehend von den Spannungen im Zielzustand.
EuroPat v2

Thus, only a single forming limit strain curve is required, and all observed points (equivalent strain states) in the strain space may be assessed with respect to the same curve.
Es ist also nur eine einzige Grenzdehnungskurve erforderlich, und es können alle betrachteten Punkte (äquivalente Dehnungszustände) im Dehnungsraum in Bezug auf dieselbe Kurve beurteilt werden.
EuroPat v2

The term “target state” here relates to the target in the stress space, which is to be reached with the equivalent strain.
Der Begriff "Zielzustand" bezieht sich hier auf das Ziel im Spannungsraum, welches mit der äquivalenten Dehnung erreicht werden soll.
EuroPat v2

In the repeated operation of the method, the equivalent strain state is read out from the tables or is computed by way of the approximation functions, in each case for a given target state of the stresses.
Im wiederholten Betrieb des Verfahrens wird jeweils für einen gegebenen Zielzustand der Spannungen der äquivalente Dehnungszustand aus den Tabellen ausgelesen respektive mittels der Approximationsfunktionen berechnet.
EuroPat v2

Alternatively, the equivalent strain path may also be computed from other state variables of the material, for example, directly from the current yield normals n ij in the target state.
Alternativ kann der äquivalente Dehnungspfad auch aus anderen Zustandsvariablen des Materials gerechnet werden, beispielsweise direkt aus der aktuellen Fliessnormalen n ij im Zielzustand.
EuroPat v2

Thus, the proportional loading is described directly in the form of the equivalent strain, without a proportional trajectory of the stresses being explicitly computed.
Es wird also die proportionale Belastung direkt in Form der äquivalenten Dehnung beschrieben, ohne dass ein proportionaler Verlauf der Spannungen explizit berechnet wird.
EuroPat v2

In a further preferred embodiment of the invention, the equivalent strain state is computed from the target stress state by way of the material laws.
In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform der Erfindung wird der äquivalente Dehnungszustand mittels der Materialgesetze aus dem Zielspannungszustand berechnet.
EuroPat v2

Enter the part number of your Vishay Precision Group, Inc / Micro-Measurements strain gauge in the form below - and get immediately the equivalent HBM strain gauge type!
Geben Sie im unten stehenden Formular die Teilenummer Ihres Dehnungsmessstreifens von Vishay Precision Group, Inc / Micro-Measurements ein - und Sie erhalten sofort den entsprechenden DMS-Typ von HBM!
ParaCrawl v7.1

However, no back-transformation for determining equivalent strains from stresses is disclosed.
Es wird jedoch keine Rücktransformation zur Bestimmung von äquivalenten Dehnungen aus Spannungen offenbart.
EuroPat v2

However, no back-transformation for determining equivalent strains from the stresses is disclosed.
Es wird jedoch keine Rücktransformation zur Bestimmung von äquivalenten Dehnungen aus Spannungen offenbart.
EuroPat v2

However, here too, no back-transformation for determining equivalent strains for stresses is disclosed.
Es wird jedoch auch hier keine Rücktransformation zur Bestimmung von äquivalenten Dehnungen aus Spannungen offenbart.
EuroPat v2

By submitting these models to stresses and strains equivalent to those in action during an earthquake, the scientists can identify rupture points and then reinforce the equivalent sections in the real buildings themselves - without spoiling the original architecture.
Indem diese Modelle der gleichen Druck dehnung ausgesetzt werden wie sie in ei nem Erdbeben erzeugt wird, können die Wissenschaftler Bruchstellen ausfindig machen, um dann die entsprechenden Bereiche in den realen Gebäuden verstärken zu können, ohne die Originalarchitektur zu beschädigen.
EUbookshop v2

The equivalent strains in the two principle directions (tension and compression) were 0.7%.
Das Aequivalent der Dehnungen in den beiden Hauptspannungsrichtungen (Zug und Druck) betrug somit ca. 0,7%.
EuroPat v2

The description above shows the basic principle of evaluating the equivalent strains by way of a given target state of the stresses.
Die obige Beschreibung zeigt das zugrundeliegende Prinzip der Bestimmung der äquivalenten Dehnungen anhand eines gegebenen Zielzustands der Spannungen.
EuroPat v2