Translation of "Eradicating poverty" in German

Eradicating poverty is the most pressing global challenge of our time.
Die Armutsbekämpfung ist die dringlichste globale Herausforderung unserer Zeit.
Europarl v8

Eradicating poverty will take more than a decade.
Die Beseitigung der Armut wird mehr als ein Jahrzehnt brauchen.
TildeMODEL v2018

Eradicating poverty is a central resolution of the Millennium Declaration.
Die Beseitigung der Armut gehört zu den zentralen Vorgaben der Millenniumserklärung.
TildeMODEL v2018

Eradicating poverty: the 2010 European Year starts today
Überwindung der Armut: das Europäische Jahr 2010 beginnt heute!
TildeMODEL v2018

Reducing and eventually eradicating poverty remains our main objective.
Hauptziel dabei ist und bleibt die Minderung und letztendlich die Beseitigung von Armut.
EUbookshop v2

IFAD is dedicated to eradicating poverty in developing countries.
Das IFAD setzt sich für die Beseitigung der Armut in Entwicklungsländern ein.
ParaCrawl v7.1

Eradicating poverty has become more complex.
Die Beseitigung der Armut ist vielschichtiger geworden.
ParaCrawl v7.1

In so doing, we are making a long-term contribution to eradicating poverty.
Damit leisten wir einen nachhaltigen Beitrag zur Armutsbekämpfung.
ParaCrawl v7.1

The goals aim at eradicating poverty and social injustice until 2015.
Diese Ziele sollen bis 2015 extreme Armut halbieren und soziale Ungerechtigkeit reduzieren.
ParaCrawl v7.1

Eradicating poverty and achieving sustainable development are two of the most pressing challenges facing the world today.
Armutsbekämpfung und nachhaltige Entwicklung sind mit die wichtigsten Herausforderungen der Gegenwart.
ParaCrawl v7.1

They are also about preventing crises and eradicating poverty.
Es geht auch um Krisenprävention und Armutsbekämpfung.
ParaCrawl v7.1

The cost of eradicating poverty in Afghanistan is equal to the cost of five days' war.
Die Kosten für die Beseitigung der Armut in Afghanistan entsprechen den Kosten für fünf Tage Krieg.
Europarl v8

Let us avoid an unnecessary institutional power struggle in pursuing our common goal of eradicating poverty.
Vermeiden wir einen unnötigen institutionellen Machtkampf bei der Verfolgung unseres gemeinsamen Ziels der Beseitigung der Armut.
Europarl v8

It is only by eradicating poverty and ignorance that we will definitively defeat terrorism.
Nur durch die Ausrottung von Armut und Unwissenheit werden wir den Terrorismus endgültig besiegen.
Europarl v8

Many other countries have broken their promises in relation to eradicating poverty.
Viele andere Staaten haben ihr Versprechen in Bezug auf die Ausrottung der Armut gebrochen.
Europarl v8

In this way, education can also serve as a tool for progressively eradicating poverty.
Auf diese Weise wird die Bildung als Instrument zur schrittweisen Beseitigung der Armut dienen.
TildeMODEL v2018

Green economy is an essential stepping stone towards eradicating poverty and achieving sustainable development.
Eine grüne Wirtschaft ist ein wichtiger Schritt hin zur Armutsbekämpfung und zur Sicherstellung einer nachhaltigen Entwicklung.
TildeMODEL v2018

Eradicating extreme poverty across the globe in a single generation is within reach.
Die weltweite Beseitigung der extremen Armut innerhalb einer Generation ist heute in Reichweite gekommen.
TildeMODEL v2018

Eradicating poverty and putting the world on a path of sustainable development are common challenges.
Wir müssen die Armutsbekämpfung und die globale Ausrichtung auf nachhaltige Entwicklung als gemeinsame Herausforderungen angehen.
TildeMODEL v2018

I firmly believe that eradicating poverty within one generation is possible.
Ich bin fest davon überzeugt, dass die Beseitigung der Armut innerhalb einer Generation möglich ist.
TildeMODEL v2018

Eradicating poverty and achieving the MDGs remain key objectives for the EU.
Die Bekämpfung von Armut und die Verwirklichung der MDG bleiben für die EU die wichtigsten Ziele.
EUbookshop v2

Europe's governments have agreed on a jointapproach to eradicating poverty and social exclusion.
Europas Regierungen haben sich auf einen gemeinsamen Ansatz zur Ausmerzung von Armut undsozialer Ausgrenzung geeinigt.
EUbookshop v2

VENRO's central goal is to construct a just globalisation, with a special emphasis on eradicating global poverty.
Der zentrale Zweck ist die gerechte Gestaltung der Globalisierung, insbesondere die Überwindung der weltweiten Armut.
WikiMatrix v1