Translation of "Errors of fact" in German

The report also contains errors of fact.
Der Bericht enthält darüber hinaus sachliche Fehler.
Europarl v8

In that regard, recital 64 of the contested regulation contains errors of fact and manifest errors of appraisal.
Randnummer 64 der angefochtenen Verordnung enthalte in dieser Hinsicht tatsächliche Fehler und offenkundige Beurteilungsfehler.
EUbookshop v2

Mr President, British Labour Members voted against the report because our amendments to remove errors of fact were not carried.
Herr Präsident, die britischen Labour-Abgeordneten haben gegen den Bericht gestimmt, weil unsere Änderungsanträge zur Beseitigung sachlicher Fehler nicht befürwortet wurden.
Europarl v8

The following paragraphs contain statements not in line with the balance of evidence presented to the committee or contain errors of fact of lesser importance than those to which amendments were tabled: paragraphs 3, 7, 9, 11, 20, 21, 34 and 57.
Die Absätze 3, 7, 9, 11, 20, 21, 34 und 57 enthalten Feststellungen, die sich nicht im Einklang mit dem überwiegenden Teil der dem Ausschuss vorgelegten Fakten befinden oder die geringfügigere Fehler als die Absätze enthalten, zu denen Änderungsanträge eingereicht wurden.
Europarl v8

On 9 October 2006, three customers - Sun Chemical Group BV, Siegwerk Druckfarben AG and Flint Group Germany GmbH - lodged an appeal before the CFI against the decision, alleging that the Commission had failed to follow the Horizontal Merger Guidelines and that the decision was flawed by errors of law, fact and appraisal.
Am 9. Oktober 2006 reichten drei Kunden – Sun Chemical Group BV, Siegwerk Druckfarben AG und Flint Group Germany GmbH – gegen die Entscheidung Klage beim EuGeI ein und machten geltend, die Kommission habe die Leitlinien zur Bewertung horizontaler Zusammenschlüsse nicht befolgt und die Entscheidung sei aufgrund von Rechts-, Tatsachen- und Beurteilungsfehlern fehlerhaft.
TildeMODEL v2018

I urge you, Mr President, to launch an inquiry into how the Bureau came to write such Minutes and how the Bureau came to approve such Minutes when there are at least 6 errors of fact and where there are allegations against the sovereignty of this House which are not sustainable.
Meine Aufgabe besteht gemäß Artikel 18 Absatz 4 der Geschäftsordnung darin, die Auffassungen des Parlaments, wie sie, so hoffe ich, diese Woche noch deutlich werden, vorzutragen. tragen.
EUbookshop v2

They claim that the contested decision contains, once again, errors of fact and law identified by the Court of First Instance in that judgment.
In ihrer anschließenden Entscheidung vom 13. Oktober 1994, mit der die Beschwerden ein weiteres Mal zurückgewiesen wurden, führte die Kommission aus, die Prüfung der Antworten auf die Auskunftsersuchen habe .bestätigt, dass die französischen Behörden seit 1977 im Rahmen der Handelspolitik im Kraftfahrzeugsektor, die zu jenem Zeitpunkt auf nationaler Ebene durchgeführt wurde, im gesamten französischen Hoheitsgebiet — wenn auch in spezifischer Form im Departement Martinique — eine staatliche Einfuhrregelung für Kraftfahrzeuge aus Drittländern eingeführt hatten".
EUbookshop v2

The Court of First Instance held that the reference in the decision to alleged concerted practices linked to the implementation of that clause must be considered to be based on errors of fact and law, and that furthermore, the reasoning of the decision was not sufficiently precise.
Das Gericht hat festgestellt, daß die Bezugnahme der Entscheidung auf angebliche mit der Anwendung dieser Klausel verbundene abgestimmte Verhaltensweisen so anzusehen ist, daß sie auf sachlich unrichtigen Tatsachen beruht und mit einem Rechtsirrtum behaftet ist und daß im übrigen die Begründung dieser Entscheidung nicht genau genug ist.
EUbookshop v2

Although, in terms, the applicants merely allege infringement of Article 3(6) of the basic regulation, it is clear from the wording of their submissions that they consider the contested regulation to be vitiated by errors of fact and inadequate reasoning as regards the analysis of the situation of the Community industry.
Obwohl die Klägerinnen ausdrücklich nur einen Verstoß gegen Artikel 3 Absatz 6 der angefochtenen Verordnung geltend machen, geht aus der Formulierung ihrer Rügen in den Schriftsätzen hervor, daß sie die Rechtmäßigkeit der angefochtenen Verordnung in Frage stellen, weil diese be züglich der Prüfung der Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft einen tatsächlichen Fehler aufweise und unzureichend begründet sei.
EUbookshop v2

As a result I must make two or three remarks: first, there are two errors of fact and I ask our officials to correct them at the proper time.
Daher verfuge ich über kein anderes Mittel, als zwei oder drei Bemerkungen zu machen: Die erste, daß es zwei tatsächliche Fehler gibt, und ich bitte die Dienststellen des Parlaments, daß sie sie zum gegebe­nen Zeitpunkt korrigieren.
EUbookshop v2