Translation of "Escalate the matter" in German

Here the result can only be that Russia will be forced to cave in disgracefully, because we lack sufficient strength to hold our ground and dare not irresponsibly escalate the matter into a global crisis.
Das Ergebnis dessen kann es nur sein, dass Russland dazu gezwungen wird, schändlich klein beizugeben, da es uns an der notwendigen Stärke fehlt, um unseren Standpunkt zu behaupten, und da wir es nicht wagen, die Angelegenheit in einer weltweiten Krise eskalieren zu lassen.
News-Commentary v14

While the authority can escalate the matter to high level of fines, it will start with a warning, then a reprimand, then a suspension of data processing, before a fine is imposed.
Während die Behörde die Angelegenheit zu hohen Bußgeldern eskalieren kann, wird mit einer Verwarnung, dann mit einer Verwarnung und dann mit einer Aussetzung der Datenverarbeitung begonnen, bevor eine Geldbuße verhängt wird.
CCAligned v1

If for some reason you are unsuccessful in getting transferred, or the supervisor is also not trained on this, then you will need to escalate the matter.
Wenn aus irgendeinem Grund sind Sie nicht immer übertragen oder den Vorgesetzten nicht auch darauf trainiert ist, müssen Sie die Sache zu eskalieren.
ParaCrawl v7.1

The customer support representative shall escalate the matter to the EU Data Protection Officer in case the User continues to disagree with an Automated Decision.
Wenn der Nutzer der automatisierten Entscheidung weiterhin widerspricht, eskaliert der Kundenservice-Mitarbeiter die Angelegenheit an den EU-Datenschutzbeauftragten.
ParaCrawl v7.1