Translation of "Escape clause" in German

Why is the Commission proposing to activate the general escape clause now?
Warum schlägt die Kommission jetzt vor, die allgemeine Ausweichklausel zu aktivieren?
ELRC_3382 v1

How long will the general escape clause remain in effect?
Wie lange wird die allgemeine Ausweichklausel in Kraft bleiben?
ELRC_3382 v1

Use of the escape clause will in any case be considered justified if:
Die Inanspruchnahme der Ausweichklausel wird jedenfalls als gerechtfertigt betrachtet, wenn:
DGT v2019

Why are you giving me an escape clause?
Wieso willst du mir eine Rücktrittsklausel anbieten?
OpenSubtitles v2018

That will make them sure that this openness will not be abused unilaterally by an escape clause.
Er ist dann sicher, diese Öffnung nicht einseitig durch eine Schutzklausel mißbraucht zu sehen.
Europarl v8

Therefore, the Commission decided to propose the activation of the general escape clause of the Stability and Growth Pact.
Daher hat die Kommission beschlossen, die Aktivierung der allgemeinen Ausweichklausel des Stabilitäts- und Wachstumspakts vorzuschlagen.
ELRC_3382 v1

The escape clause has never been activated since its addition to the SGP in 2011.
Die Ausweichklausel wurde seit ihrer Aufnahme in den SWP im Jahr 2011 noch nie aktiviert.
ELRC_3382 v1

We are Partners, and there is no escape clause. Let Us be amiable.
Wir sind Partner, und es gibt keine Rücktrittsklausel. Lasst Uns entgegenkommend sein.
ParaCrawl v7.1

I take a more critical view, however, of the escape clause which would give the Commission the scope to take measures of its own without consulting the Member States.
Kritischer sehe ich die Schutzklausel, die der Kommission Rechte einräumen würde, mit denen sie eigene Maßnahmen ergreifen kann, ohne Rücksprache mit den Mitgliedstaaten zu halten.
Europarl v8

Would the Presidency press the British to support the proposal from the Parliament for an escape clause from their unfortunate protocol on the Charter?
Könnte der Vorsitz von den Briten verlangen, den vom Parlament eingebrachten Vorschlag für eine Ausweichklausel bezüglich des unglückseligen Protokolls zur Charta zu unterstützen?
Europarl v8

The Commission today proposes the activation of the general escape clause of the Stability and Growth Pact (SGP) as part of its strategy to respond quickly, forcefully and in a coordinated manner to the coronavirus pandemic.
Die Kommission schlägt heute im Rahmen ihrer Strategie zur raschen, energischen und koordinierten Reaktion auf die Coronavirus-Pandemie vor, die allgemeine Ausweichklausel des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP) zu aktivieren.
ELRC_3382 v1

Finally, the Commission stands ready to propose to the Council to activate the general escape clause to accommodate a more general fiscal policy support.
Schließlich ist die Kommission bereit, dem Rat vorzuschlagen, die allgemeine Ausweichklausel zu aktivieren, um eine allgemeinere finanzpolitische Unterstützung zu ermöglichen.
ELRC_3382 v1

The general escape clause stipulates that its application should not endanger fiscal sustainability.
Die allgemeine Ausweichklausel sieht vor, dass ihre Anwendung die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen nicht gefährden darf.
ELRC_3382 v1

What is the difference between the flexibility permitted by the general escape clause and the ‘unusual events' flexibility clause?
Worin besteht der Unterschied zwischen der nach der allgemeinen Ausweichklausel zulässigen Flexibilität und der in der Klausel für „außergewöhnliche Ereignisse" vorgesehenen Flexibilität?
ELRC_3382 v1

And this is why, for the first time in our history, we have activated the general escape clause in the Stability and Growth Pact.
Aus diesem Grund haben wir erstmals in unserer Geschichte die allgemeine Ausweichklausel des Stabilitäts- und Wachstumspakts aktiviert.
ELRC_3382 v1

This choice of possibilities is due in no small part to the market, and the peril we face is that so much choice can create a protean self, lacking binding commitments to anyone or anything, a self for whom the bottom line of every social contract is the escape clause.
Diese Vielfalt der Möglichkeiten beruht zu einem großen Teil auf dem Markt, und die von ihr ausgehende Gefahr ist, dass eine derartige Vielfalt ein unbeständiges Selbst ohne feste Bindungen irgendwem oder -was gegenüber hervorbringen kann - ein Selbst, für das das Entscheidende an jedem Gesellschaftsvertrag die Rücktrittsklausel ist.
News-Commentary v14

Based on the above considerations, and given the expected severe economic downturn, the Commission considers that the conditions to activate the general escape clause are met and asks the Council to endorse this conclusion.
Ausgehend von diesen Erwägungen und angesichts des erwarteten schwerwiegenden Konjunkturabschwungs ist die Kommission der Auffassung, dass die Voraussetzungen für die Aktivierung der allgemeinen Ausweichklausel erfüllt sind, und ersucht den Rat um Befürwortung dieser Schlussfolgerung.
ELRC_3382 v1

Through the adoption of today's Communication, the Commission is formally communicating to the Council that it considers that the conditions for activating the general escape clause have been fulfilled.
Mit der Annahme der heutigen Mitteilung setzt die Kommission den Rat förmlich davon in Kenntnis, dass sie die Voraussetzungen für die Aktivierung der allgemeinen Ausweichklausel als erfüllt erachtet.
ELRC_3382 v1