Translation of "Escape poverty" in German

Furthermore debt relief will not be enough to ensure that such countries escape from poverty.
Ferner werden Schuldenerleichterungen nicht ausreichen, damit diese Länder der Armut entrinnen.
TildeMODEL v2018

An adequate primary education is closely linked to the escape from poverty.
Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.
MultiUN v1

Without water there is no dignity and no escape from poverty.
Ohne Wasser gibt es keine Würde und kein Entkommen vor der Armut.
ParaCrawl v7.1

Many families and children lack opportunities to escape poverty.
Vielen Familien und Kindern fehlt es an Möglichkeiten aus der Armut zu entkommen.
ParaCrawl v7.1

Education is a means to help them escape poverty.
Bildung soll ihnen helfen, aus der Armut herauszukommen.
ParaCrawl v7.1

These girls pay a terrible price to escape from the poverty of their Burmese homes.
Diese Mädchen bezahlen fÃ1?4r ihre Flucht aus der Armut Burmas einen schrecklichen Preis.
ParaCrawl v7.1

Without education, no-one can escape poverty.
Ohne Bildung kann niemand der Armut entkommen.
ParaCrawl v7.1

In West Africa, more and more children migrate to escape poverty.
Auf der Flucht vor Armut migrieren immer mehr Kinder in Westafrika.
ParaCrawl v7.1

People who escape poverty, misery or war cannot be blamed for their actions.
Menschen, die vor Armut, Elend oder Krieg fliehen, ist nichts vorzuwerfen.
Europarl v8

In other words, those who escape poverty do not generally make large gains.
Anders ausgedrückt, diejenigen, die der Armut entkommen, erzielen im allgemeinen keinen großen Gewinn.
TildeMODEL v2018

Energy savings and efficiency improvement of the housing stock would enable many households to escape energy poverty.
Energieeinsparungen und Energieeffizienzverbesserungen beim Wohnungsbestand würden vielen Haushalten ermöglichen, der Energiearmut zu entkommen.
TildeMODEL v2018

Minimum Income Schemes can be the only way for society to escape extreme poverty.
Mindesteinkommensregelungen sind für die Gesellschaft möglicher­weise der einzige Weg, um aus extremer Armut herauszukommen.
TildeMODEL v2018

They have no means of improving their lives so they may escape from poverty in the future.
Sie haben keine Aussicht, ihr Leben zu verbessern, um der Armut zu entkommen.
OpenSubtitles v2018

Children and adolescents therefore lose the opportunity to be educated and to escape poverty.
Kinder und Jugendliche verlieren so die Chance auf Bildung und auf einen Weg aus der Armut.
ParaCrawl v7.1

Many millions more migrate to escape the grinding poverty inflicted by capitalist imperialism.
Viele weitere Millionen ziehen fort, um der vom kapitalistischen Imperialismus verursachten erdrückenden Armut zu entkommen.
ParaCrawl v7.1

He was a young black man who somehow managed to escape poverty.
Er war ein junger schwarzer Mann, der es irgendwie geschafft, die Armut zu entkommen.
ParaCrawl v7.1

His profound belief let him escape poverty and diseases.
Durch seinen tiefen Glauben konnte er der Armut, den Verfolgungen und Krankheiten immer entkommen.
ParaCrawl v7.1

Roma transgress borders to escape experiences of poverty, discrimination and open hostility to them.
Roma überschreiten Grenzen, um ähnlichen Erfahrungen von Armut, Diskriminierung und offener Romafeindlichkeit zu entkommen.
ParaCrawl v7.1

In addition, the Recovery Plan must also serve the purpose of delivering a fair international agreement to give poorer countries the opportunity to escape poverty without fuelling global warming, by helping to finance massive investment.
Das Konjunkturprogramm muss darüber hinaus dem Zweck dienen, ein faires internationales Übereinkommen zu erreichen, um ärmeren Ländern die Chance zu geben, der Armut zu entkommen, ohne die Erderwärmung weiter zu verstärken, indem ihnen bei der Finanzierung umfangreicher Investitionen geholfen wird.
Europarl v8

The interconnectedness of our economies has brought enormous benefits, particularly over the past 10-15 years, in the form of a long period free of major conflicts and in the form of unprecedented economic prosperity and the fastest global economic growth in human history, as well as opportunities for hundreds of millions of people to escape from extreme poverty.
Die Vernetzung unserer Wirtschaftssysteme hat insbesondere in den vergangenen 10 bis 15 Jahren enorme Vorteile gebracht, in Form eines langen Zeitraums ohne größere Konflikte und in Form eines beispiellosen wirtschaftlichen Wohlstands und des schnellsten Wirtschaftswachstums in der menschlichen Geschichte, sowie der Chance für Hunderte von Millionen von Menschen, einen Weg aus extremer Armut zu finden.
Europarl v8