Translation of "Esd protection" in German

The ESD protection element 6 is also connected to the second potential rail 3 .
Außerdem ist das ESD-Schutzelement 6 mit der zweiten Potentialschiene 3 verbunden.
EuroPat v2

The dopant concentration of the base drift zone 15 depends on the desired switching voltage of the ESD protection structure.
Die Dotierungskonzentration des Basisdriftgebietes 15 ergibt sich aus der gewünschten Durchschaltspannung der ESD-Schutzstruktur.
EuroPat v2

No ESD protection structure is therefore provided in the output chip.
Es ist daher keine ESD-Schutzstruktur im Ausgabechip vorgesehen.
EuroPat v2

In that case, this signal is unintentionally diverted via the ESD protection element.
In diesem Fall wird dieses Signal unbeabsichtigterweise über das ESD-Schutzelement abgeleitet.
EuroPat v2

The IEC61340 series of standards provides basic answers to questions about ESD protection.
Die Normenreihe 61340 bietet grundlegende Antworten auf Fragen zum ESD-Schutz.
ParaCrawl v7.1

Our own production provides ESD protection and is based on the most modern production facilities and quality assurance.
Die eigene Fertigung bietet ESD-Schutz und basiert auf modernsten Produktionsflächen sowie begleitender Qualitätssicherung.
ParaCrawl v7.1

It is powered from 3.3V and features ESD protection.
Es wird von 3.3V angetrieben und ESD-Schutz kennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

We monitor your standard management for ESD protection.
Wir überwachen Ihr Normenmanagement für den ESD-Schutz.
ParaCrawl v7.1

The robust hardware and integrated ESD protection make the OpenBAT family a model for dependability.
Die robuste Hardware und der integrierte ESD-Schutz sorgen für höchste Zuverlässigkeit der OpenBAT-Familie.
ParaCrawl v7.1

The device is referred to hereinafter as an ESD protection device.
Die Vorrichtung wird im Folgenden als ESD-Schutzvorrichtung bezeichnet.
EuroPat v2

An ESD protection device is integrated into the carrier substrate by means of the doping of specific regions of the substrate.
In das Trägersubstrat ist mittels Dotierung bestimmter Bereiche des Substrats eine ESD-Schutzvorrichtung integriert.
EuroPat v2

In one embodiment, the ESD protection is embodied as a diode.
In einer Ausführungsform ist der ESD-Schutz als Diode ausgebildet.
EuroPat v2

In further embodiments, the ESD protection device can have the characteristic curve of other electronic components.
In weiteren Ausführungsformen kann die ESD-Schutzvorrichtung die Kennlinie anderer elektronischer Bauelemente aufweisen.
EuroPat v2

The second semiconductor body may be provided as an ESD protection diode for the first semiconductor body.
Der zweite Halbleiterkörper ist erfindungsgemäss als ESD-Schutzdiode für den ersten Halbleiterkörper vorgesehen.
EuroPat v2

The ESD protection diode is here manufactured in parallel to the light-emitting diode chip.
Die ESD-Schutzdiode wird dabei parallel zum Leuchtdiodenchip gefertigt.
EuroPat v2

The layer arrangement 201 realizes an ESD protection circuit.
Mit der Schichtanordnung 201 wird eine ESD-Schutzschaltung realisiert.
EuroPat v2

In accordance with a further embodiment, the ESD protection element is embodied as a varistor.
Gemäß einer weiteren Ausführungsform ist das ESD-Schutzelement als Varistor ausgeführt.
EuroPat v2

The active clamp circuit 20 does not provide sufficient ESD protection for the driver.
Die aktive Clampschaltung 20 erreicht für diesen keinen ausreichenden ESD-Schutz.
EuroPat v2

In the following there are considered two variants of this test chip with rail based and pad based ESD protection.
Zwei Varianten dieses Testchips mit Rail-basiertem und Pad-basiertem ESD-Schutz werden im Folgenden betrachtet.
EuroPat v2

This structure is defined by the user interface 6 as an ESD protection element of the supply lines.
Diese Struktur wird als ESD-Schutzelement der Versorgungsleitungen durch die Benutzerschnittstelle 6 festgelegt.
EuroPat v2

The same applies to the alternative embodiment of an ESD protection circuit 55 in FIG.
Gleiches gilt für die alternative Ausgestaltung einer ESD-Schutzschaltung 55 nach der Fig.
EuroPat v2