Translation of "Especially when" in German

That is what bothers me, especially when there are separate legal entities involved.
Und genau das stört mich, insbesondere, wenn eigenständige Rechtspersonen involviert sind.
Europarl v8

We cannot play around with health issues, especially when they concern children.
Wir dürfen nicht mit Gesundheitsfragen spielen, insbesondere wenn Kinder betroffen sind.
Europarl v8

It is especially tragic when unemployment affects young people.
Besonders tragisch ist es, wenn Arbeitslosigkeit die Jugend trifft.
Europarl v8

Political speech has to be protected, especially when it is controversial.
Politische Rede muss geschützt werden, vor allem, wenn sie kontrovers ist.
Europarl v8

However, we especially love it when these texts are applied.
Besonders gern haben wir es aber, wenn diese Texte angewandt werden.
Europarl v8

Especially when it comes to smaller farms, you do need another income.
Insbesondere im Fall von kleineren Bauernhöfen braucht man ein zusätzliches Einkommen.
Europarl v8

National interests continue to prevail, especially when diplomatic activity is on the agenda.
Nationale Interessen überwiegen nach wie vor, vor allen Dingen beim außenpolitischen Handeln.
Europarl v8

Nonetheless, integration is pan-European in its implications, especially when it fails.
Allerdings ist die Integration in ihren Folgen global, insbesondere wenn sie scheitert.
Europarl v8

The EU must open its markets to Latin America, especially when it comes to agriculture.
Die EU muss ihre Märkte für Lateinamerika öffnen, nicht zuletzt im Agrarbereich.
Europarl v8

This is especially important when Parliament and the Council are working in a legislative capacity.
Das ist besonders wichtig, wenn Parlament und Rat als Legislativorgane tätig werden.
Europarl v8

It is of course especially tragic when it is children who are hurt by dangerous products.
Besonders tragisch ist es natürlich, wenn Kinder durch gefährliche Produkte verletzt werden.
Europarl v8

Especially when one compares them with current online maps.
Besonders wenn man sie mit aktuellen Online-Karten vergleicht.
WMT-News v2019

Especially when there is a boyfriend waiting in Germany.
Insbesondere dann, wenn in Deutschland ein Freund wartet.
WMT-News v2019

Those are the things that often tend to help the most, especially when combined with psychopharmaceuticals.
Diese Dinge helfen oft am meisten, insbesondere in Kombination mit Psychopharmaka.
TED2020 v1

Play has rules, especially when it’s group play.
Ein Spiel hat Regeln, besonders wenn es ein Gruppenspiel ist.
TED2013 v1.1

Commas are tricky things, especially when subordinates and conjunctions are involved.
Kommas sind kompliziert, besonders wenn Subjunktionen und Konjunktionen dabei sind.
TED2020 v1

This is especially the case when the ball is wet.
Besonders gilt dies, wenn der Ball nass ist.
Wikipedia v1.0

The formal register is used especially when conversing with people of higher status in society.
Sie wird insbesondere bei der Kommunikation von Personen mit höherem Sozialstatus verwendet.
Wikipedia v1.0