Translation of "Essence of time" in German

There is the additional question of the essence of time.
Dazu kommt die Frage nach dem Wesen der Zeit.
ParaCrawl v7.1

Playing this slot gives you the essence of a time long past.
Das spielen dieser slot bietet Euch die Essenz einer lang vergangen Zeit.
ParaCrawl v7.1

Time is of essence, much time, in order to wrest the things from these images.
Es brauchte seine Zeit, viel Zeit, um den Dingen diese Bilder abzuringen.
ParaCrawl v7.1

Time is of essence, much time, in order to wrest the images from these things.
Es brauchte seine Zeit, viel Zeit, um den Dingen diese Bilder abzuringen.
ParaCrawl v7.1

Built in 1927 this hotel is a legendary place capturing the essence of that time.
Das 1927 erbaute Hotel ist ein legendärer Ort, die Essenz der damaligen Zeit.
ParaCrawl v7.1

There is great unease since the pace of labour market reform in Europe is lagging behind that of the United States and Japan, and this can be interpreted as a demand for the widespread acceptance in essence of part-time work and the quashing of workers' basic rights and achievements.
Es herrscht Beunruhigung darüber, daß das Tempo bei der Reform des Arbeitsmarkts in Europa im Vergleich zu den Vereinigten Staaten und Japan zu langsam sei, und daraus leitet man dann die Notwendigkeit einer grundsätzlichen und allgemeinen Durchsetzung der Teilzeitbeschäftigung und des Abbaus grundlegender Rechte und Errungenschaften der Werktätigen ab.
Europarl v8

In her exhibitions, Tuerlinckx arranges wall-mounted and freestanding objects in polyphonic arrangements that confront objects of art with problems of philosophy such as questions concerning the essence of time or language.
In ihren Ausstellungen arrangiert Tuerlinckx Wand- und Bodenobjekte zu vielstimmigen Arrangements, die Gegenstände der Kunst mit philosophischen Fragen wie solchen nach dem Wesen von Zeit oder Sprache konfrontieren.
ParaCrawl v7.1

It seemed as if the music industry could only find room for one East Texas country singer, and Jones, with his remarkable voice, and hellraising ways, had captured the essence of his time and place so well, so definitively, that there was hardly any need for further elaboration from others.
Es schien, als ob die Musikindustrie nur Platz für einen osttexanischen Country-Sänger finden könnte, und Jones hatte mit seiner bemerkenswerten Stimme und seiner höllischen Art die Essenz seiner Zeit und seines Ortes so gut eingefangen, dass es kaum noch Bedarf für weitere Ausarbeitungen von anderen gab.
ParaCrawl v7.1

An intimate and dignified portrait of the residents becomes a reflection on transience and the essence of time.
Das intime und würdevolle Porträt der Bewohner gerät vor diesem Kontrast zur Reflexion über das Wesen der Zeit und die Vergänglichkeit.
ParaCrawl v7.1

If you latch on to fabrication, that's the essence of suffering — big-time suffering.
Wenn du dich an den Fabrikationen einklinkst, dann ist dies die Essenz des Leidens – Lange-Zeit-Leiden.
ParaCrawl v7.1

The countdown is as if the PC gives a signal that would be the essence of how berhargannya time, "waktunnya to action you have close and do not be late"!!
Der Countdown läuft, als ob der PC ein Signal, das die Essenz, wie berhargannya Zeit wäre, "waktunnya zum Handeln haben Sie enge und nicht zu spät"!
ParaCrawl v7.1

The crucial step occurred with the recognition that the essence of time lies hidden in the date’s numerical construction.
Der entscheidende Schritt bestand in der Erkenntnis, dass sich in der Zahlenkonstruktion des Tagesdatums die Essenz der Zeit verbirgt.
ParaCrawl v7.1

Imagine how relaxed our human existence would be if we remembered our essence most of the time.
Stellen Sie sich vor, wie entspannt unsere menschliche Existenz wäre, wenn wir uns die meiste Zeit an unsere Essenz erinnern würden.
ParaCrawl v7.1

He ponders the essence of time, what is better or worse, what was, which is by no means something that can interfere.
Er fragt nach dem Wesen der Zeit, nach der besseren oder der schlechteren, nach dem was war, das aber keinesfalls das, was ist, überlagern dürfe.
ParaCrawl v7.1

Daniel's sudden death and reading his letters have taught me that I can't observe the essence of time from a single perspective.
Daniels plötzlicher Tod, das Lesen in seinen Briefen, hat mir offenbart, dass ich das Wesen der Zeit nicht aus einer einzigen Perspektive betrachten kann.
ParaCrawl v7.1

Her polyphonic and speculative ensembles, which often comprise a large number of individual components, combine an exploration of questions in art with philosophical inquiries into issues such as the essence of time, place, and language and their interrelations.
In ihren Ausstellungen arrangiert Tuerlinckx große Stückzahlen von Wand- und Boden-objekten, Zeichnungen und Collagen, Vitrinen und Buchserien, Filmen, Videos und Diaprojektionen zu vielstimmigen und spekulativen Ensembles, die Themen der Kunst mit philosophischen Fragen nach dem Wesen und dem Verhältnis von Zeit, Ort und Sprache verbinden.
ParaCrawl v7.1

While I was aware of being out of body, I could not put an essence of time on it.
Während mir bewusst war außerhalb des Körpers zu sein, konnte ich keine Essenz von Zeit darauf legen.
ParaCrawl v7.1

The crucial step occurred with the recognition that the essence of time lies hidden in the date's numerical construction.
Der entscheidende Schritt bestand in der Erkenntnis, dass sich in der Zahlenkonstruktion des Tagesdatums die Essenz der Zeit verbirgt.
ParaCrawl v7.1

With Rado I am hoping to find out more about the true essence of time.”
Mit der Hilfe von Rado hoffe ich, mehr über das wahre Wesen der Zeit herausfinden zu können.“
ParaCrawl v7.1

In particular it should be noted here that this philosophical theology, too, is dependent upon a positive determination of the essence of time, because what is timeless only has a meaning when time itself as such is positively grasped and conceptualized.
Insbesondere soll hier festgehalten werden, daß auch diese philosophische Theologie von einer positiven Wesensbestimmung der Zeit abhängt, denn das Zeitlose hat erst dann einen Sinn, wenn die Zeit selbst als solche begriffen wird (s.u.).
ParaCrawl v7.1

Christian Werner's series on the Sunday ritual of district league football is showing the essence of the spare time activity of thousands and thousands of people who are participating in the spectacle of neighbourhood sports every week, be it as actors or as audience, and he is doing so in an empathetic way which is nonetheless resembling a photo reportage.
Christian Werners Serie zum sonntäglichen Ritual des Kreisligafussballs zeigt auf einfühlsame Weise und dennoch nah an der Reportage das Wesentliche der feiertäglichen Beschäftigung von Abertausenden von Menschen, die allwöchentlich, sei es als Akteure oder als Publikum, an dem Spektakel des Heimatsports teilnehmen.
ParaCrawl v7.1

There is, however, an overlooked, but decisive circularity in the famous Aristotelean determination of the essence of time as "the number of movement with regard to before and after", because precisely this "before and after" is itself already a temporal determination.
Es gibt jedoch eine übersehene, aber entscheidende Zirkularität in der berühmten Aristotelischen Wesensbestimmung der Zeit als "die Zahl der Bewegung im Hinblick auf Vorher und Nachher", denn gerade dieses "Vorher und Nachher" ist selbst eine zeitliche Bestimmung.
ParaCrawl v7.1

By placing the ceramic powder crystals in the hourglass at the centre of the narration, this new video not only underlines Rado’s traditional mastery of materials but also gives a pivotal role to the essence of time itself, a concept that has fascinated mankind for centuries.
Durch die Platzierung der Keramikpulverkristalle in der Sanduhr in den Mittelpunkt der Erzählung, unterstreicht dieses neue Video nicht nur Rados traditionelle Beherrschung der Materialien. Es verleiht auch der Zeit an sich eine Schlüsselrolle, einem Begriff, der die Menschheit seit Jahrhunderten fasziniert.
ParaCrawl v7.1