Translation of "Essential component" in German

This is an essential component of Parliament's position.
Dies ist ein wichtiger Bestandteil der Position des Parlaments.
Europarl v8

The labelling requirement takes account of this and is therefore an essential component of this directive.
Die Eitikettierungspflicht trägt dem Rechnung und ist damit ein essentieller Bestandteil dieser Richtlinie.
Europarl v8

They are an essential component of truly open, innovative and competitive societies.
Sie sind ein wesentlicher Bestandteil einer wahrhaft offenen, innovativen und wettbewerbsfähigen Gesellschaft.
Europarl v8

Cinematographic works are an essential component of our cultural heritage and therefore merit full protection.
Kinofilme sind ein wesentlicher Bestandteil unseres Kulturerbes und verdienen daher vollen Schutz.
DGT v2019

These matters are an essential component of the Association Agreement.
Diese Fragen stellen ein wesentliches Element des Assoziierungsabkommens dar.
DGT v2019

The non-proliferation strategy is an essential component in the European Security Strategy.
Die Strategie der Nichtverbreitung ist ein wesentliches Element der Europäischen Sicherheitsstrategie.
Europarl v8

Moreover, the failure to take account of bonuses as an often essential component of wages leads to more wage dumping.
Außerdem führt die Nichterfassung von Zulagen als oft wesentlicher Lohnbestandteil zu zusätzlichem Lohndumping.
Europarl v8

Reducing production is an essential component of these reforms.
Eine Einschränkung der Produktion ist ein wesentlicher Bestandteil dieser Reformen.
Europarl v8

However, an essential component of this Regulation is transparency.
Ein wesentlicher Teil dieser Verordnung betrifft jedoch die Transparenz.
Europarl v8

For Luxembourg, the aerospace sector is an essential component of its high tech sector.
Die Luft- und Raumfahrtindustrie ist ein wesentlicher Bestandteil von Luxemburgs High-Tech-Branche.
ELRA-W0201 v1

It's as though intent is an essential component for humanity.
Absicht ist wie ein wesentlicher Bestandteil der Menschheit.
TED2020 v1

Mental health is an essential component of public health.
Das psychische Wohlbefinden ist ein wesentlicher Bestandteil des Gesund­heitszustands der Bevölkerung.
TildeMODEL v2018

Institutional capacity-building is an essential component of programmes in all sectors of development co-operation.
Der Aufbau von Institutionen ist ein wesentlicher Programmteil in allen Bereichen der Entwicklungszusammenarbeit.
TildeMODEL v2018

Innovation constitutes an essential and dynamic component of an open and competitive market economy.
Innovation ist ein wesentlicher und dynamischer Bestandteil einer offenen und wettbewerbsfähigen Marktwirtschaft.
DGT v2019

This is an essential component of ensuring environmentally sustainable economic growth.
Dies ist eine wesentliche Komponente für die Gewährleistung eines umweltverträglichen Wachstums.
TildeMODEL v2018

The link with land use would be an essential component.
Ein wesentliches Element wäre die Verbindung zur Flächennutzung.
TildeMODEL v2018

Vitamin C is an essential component of the primate diet.
Vitamin C ist ein wichtiger Bestandteil des Futters von Primaten.
DGT v2019

The freephone nature of the numbers is therefore an essential component of the harmonisation being carried out.
Die Gebührenfreiheit dieser Rufnummern ist ein wesentlicher Bestandteil der angestrebten Vereinheitlichung.
DGT v2019

It constitutes an essential component of the EU's common fisheries policy.
Es handelt sich hier um einen wesentlichen Bestandteil der Gemeinsamen Fischereipolitik der EU.
TildeMODEL v2018

Palestinian exports are an essential component of Gaza’s recovery.
Palästinensische Ausfuhren sind ein wesentliches Element der wirtschaftlichen Erholung von Gaza.
TildeMODEL v2018