Translation of "Essential condition" in German

This is also an essential condition for all democracy and market economy.
Sie ist auch eine Voraussetzung für Demokratie und Marktwirtschaft überhaupt.
Europarl v8

For the success of the operation, it is an essential condition.
Dies ist eine grundlegende Bedingung für den Erfolg der Operation.
Europarl v8

This is an essential condition for my support for this package.
Das ist eine wesentliche Bedingung für meine Unterstützung zu diesem Paket.
Europarl v8

This is an essential condition if the inclusion projects are to be crowned with success at regional level.
Dies ist eine unverzichtbare Bedingung für einen Erfolg der Integrationsprojekte auf regionaler Ebene.
Europarl v8

This is an essential condition for real equality and ending violence.
Das ist eine erforderliche Bedingung für wahre Gleichheit und die Beendigung der Gewalt.
Europarl v8

This is an essential condition for its sustainable development.
Dies ist eine unverzichtbare Voraussetzung für die nachhaltige Entwicklung.
Europarl v8

One essential condition has to be satisfied in order for that to be possible.
Um dies möglich zu machen, muß eine wesentliche Bedingung erfüllt sein.
Europarl v8

The package is an essential, albeit inadequate, condition for a viable market.
Das Paket ist eine wesentliche, wenngleich unzulängliche Bedingung für einen funktionierenden Markt.
Europarl v8

That is the essential condition for establishing a European area of justice.
Darin besteht die wesentliche Voraussetzung für die Errichtung eines europäischen Raums des Rechts.
Europarl v8

Strict observance of these rights is an essential condition of our association agreement.
Die strikte Einhaltung dieser Rechte ist eine unabdingbare Voraussetzung für unser Assoziierungsabkommen.
Europarl v8

This is an essential condition for sustainable economic growth and financial stability .
Beides sind unverzichtbare Grundlagen nachhaltigen Wachstums und finanzieller Stabilität .
ECB v1

The completion of the legal framework at EU level remains an essential condition.
Dazu ist die Vollendung des rechtlichen Rahmens auf EU-Ebene eine wesentliche Voraussetzung.
TildeMODEL v2018

As far as the Commission is concerned, it is an essential condition for what follows.
Für die Kommission ist sie eine Voraussetzung.
TildeMODEL v2018

This is an essential condition for the rehabilitation of the concept of progress.
Dies ist die unerläßliche Bedingung für die Rehabilitierung des Fortschrittsgedankens.
EUbookshop v2

This is the essential condition if any progress is to be made.
Das ist die unerläßliche Voraussetzung für einen möglichen Fortschritt.
EUbookshop v2