Translation of "Essential element" in German

The family is an essential element of quality welfare.
Die Familie ist wesentliches Element qualitativer Wohlfahrt.
Europarl v8

Mr President, freedom of religion is an essential element of human rights.
Herr Präsident, Religionsfreiheit ist ein essentieller Bestandteil der Menschenrechte.
Europarl v8

Competitiveness is indeed an essential element for our economies.
Die Wettbewerbsfähigkeit ist tatsächlich ein entscheidendes Element für unsere Wirtschaften.
Europarl v8

An essential element of the calculation according to the stratification method is the information on the stock of dwellings.
Wesentlich für die Berechnung nach der Schichtungsmethode sind die Angaben zum Wohnungsbestand.
DGT v2019

This appears to me to be an essential element for the future.
Das scheint mir für die Zukunft äußerst wichtig zu sein.
Europarl v8

An essential element of humanitarian aid consists of food supply.
Die Bereitstellung von Nahrungsmitteln bildet einen wesentlichen Bestandteil der humanitären Hilfe.
Europarl v8

In my opinion, this is an essential element.
Meiner Meinung nach ist dies ein wesentliches Element.
Europarl v8

The traceability of food is an essential element in ensuring food safety.
Ein wesentlicher Aspekt der Gewährleistung der Lebensmittelsicherheit ist die Rückverfolgbarkeit von Lebensmitteln.
DGT v2019

Trade unions are an essential element in the delivery of healthy and safe workplaces and practices.
Gewerkschaften leisten einen wichtigen Beitrag zu sicheren und gesunden Arbeitsplätzen und Arbeitsmethoden.
Europarl v8

The working time directive is an essential element of a social Europe.
Die Richtlinie zur Arbeitszeitgestaltung ist ein wesentliches Element des sozialen Europas.
Europarl v8

An essential element of that operation is training on human rights.
Ein wesentliches Element dieser Aktion ist die Ausbildung in Menschenrechten.
Europarl v8

Another essential element of our proposal is the European Coordinator.
Ein weiteres zentrales Element unseres Vorschlags ist der europäische Koordinator.
Europarl v8

The Commission should therefore strengthen these networks as an essential element of the review process.
Daher sollte die Kommission als wesentliches Element des Überprüfungsprozesses diese Netze stärken.
Europarl v8

Willingness to cooperate is an absolutely essential element in securing energy supply.
Die Kooperationsbereitschaft ist zur Sicherung der Energieversorgung ein ganz wesentliches Element.
Europarl v8

The fight against impunity is clearly an essential element of this.
Der Kampf gegen die Straffreiheit ist eindeutig ein wesentlicher Bestandteil dieser Bemühungen.
Europarl v8

Oxygen is an essential element for living organisms.
Sauerstoff ist ein für lebende Organismen lebensnotwendiges Element.
ELRC_2682 v1

Public health is an essential element of global security.
Öffentliche Gesundheit ist ein entscheidendes Element globaler Sicherheit.
News-Commentary v14

Respect for human rights, therefore, is an essential element of responsible sovereignty.
Die Achtung der Menschenrechte ist demnach ein wesentlicher Bestandteil verantwortungsvoller Souveränität.
MultiUN v1

Ownership and control provisions form an essential element of the current international regulatory framework.
Bestimmungen über Eigentum und Kontrolle sind ein wesentliches Element des geltenden internationalen Rechtsrahmens.
TildeMODEL v2018

The geographical balance of the projects should also be taken into account as an essential element.
Auch die geografische Ausgewogenheit der Projekte sollte als wesentliches Element einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

In particular, the Commission decided that an ambitious cohesion policy should be an essential element of the total package.
Dabei strebt die Kommission als wesentlichen Bestandteil des Gesamtpakets eine ehrgeizige Kohäsionspolitik an.
TildeMODEL v2018