Translation of "Essential purpose" in German

Our essential public purpose is to serve our citizens.
Unser wichtigster öffentlicher Auftrag ist es, die Interessen unserer Bürger zu vertreten.
Europarl v8

The facts would indicate that she is essential to their purpose.
Die Fakten sprechen dafür, dass sie für ihren Zweck unabdingbar ist.
OpenSubtitles v2018

The essential purpose of your undertaking is to provide necessary interface information and we shall welcome close cooperation with you to carry this out.
Der eigentliche Zweck Ihrer Verpflichtungserklärung besteht darin, die nötigen Schnittstelleninformationen zu liefern.
EUbookshop v2

Continually updated occupation profiles are essential for this purpose.
Fortlaufend aktualisierte Berufsprofile sind dabei ein wesentliches Instrument.
EUbookshop v2

The pressing function is the essential purpose of the cigarette cover.
Die Andrückfunktion ist die wesentliche Aufgabe der Zigarettenabdeckung.
EuroPat v2

Their essential purpose is to make it possible to find the alignment marks.
Ihr wesentlicher Zweck liegt darin, das Auffinden der Justiermarken zu ermöglichen.
EuroPat v2

Introducing GNP in one form or another is essential for this purpose.
Also ist dies ein wichtiger Aspekt des Gesamtpakets über die zukünftige Finanzierung.
EUbookshop v2

For the same purpose, essential oils can be used.
Zu dem gleichen Zweck können ätherische Öle verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

The essential purpose of design protection is to foster competition of forms through design innovation.
Das wesentliche Ziel des Geschmacksmusterschutzes besteht darin, den gestalterischen Wettbewerb durch innovatives Design zu fördern.
Europarl v8

There is a different reading, saratthe, "for an essential purpose."
Da gibt es eine unterschiedliche Darstellung: saratthe, "für einen essenziellen Zweck".
ParaCrawl v7.1

The foregoing limitations will apply even if the above stated remedy fails of its essential purpose.
Die vorgenannten Beschränkungen gelten auch dann, wenn das obengenannte Rechtsmittel seinen eigentlichen Zweck nicht erfüllt.
ParaCrawl v7.1

The inventors have recognised that it is essential for this purpose to carry out the distillation continuously.
Die Erfinder haben erkannt, dass es hierfür wesentlich ist, die Destillation kontinuierlich durchzuführen.
EuroPat v2

It is the essential purpose of the first pump stage to ensure a high compression ratio.
Der wesentliche Zweck der ersten Pumpstufe liegt darin, für ein hohes Kompressionsverhältnis zu sorgen.
EuroPat v2

Integration into existing and future infrastructures of the urban space is essential for this purpose.
Die Einbindung in vorhandene und künftige Infrastrukturen des urbanen Raumes ist dafür eine wesentliche Grundlage.
ParaCrawl v7.1

Nor do I want the question of food, which remains the primary and essential purpose of the common agricultural policy, to be pitted against environmental concerns - and the Commission communication does not pit them against each other, in fact.
Auch möchte ich nicht, dass die Frage der Nahrungsmittel, die der vorrangige und wesentliche Zweck der Gemeinsamen Agrarpolitik ist, gegen Umweltfragen ausgespielt wird - und die Mitteilung der Kommission tut dies auch nicht.
Europarl v8