Translation of "Establish control" in German

We therefore need to establish control and inspection on a Community basis.
Wir brauchen also eine Kontrolle und Inspektion auf Gemeinschaftsebene.
Europarl v8

Member States shall establish multiannual national control programmes for pesticide residues.
Die Mitgliedstaaten legen nationale Mehrjahresprogramme zur Kontrolle von Pestizidrückständen fest.
DGT v2019

I believe it is essential to establish this control.
Ich denke, diese Kontrolle muss hergestellt werden.
Europarl v8

The Commission shall establish, for each control carried out, a report on its findings.
Die Kommission erstellt zu jeder Kontrolle einen Bericht über die Ergebnisse.
TildeMODEL v2018

I'll establish vascular control, and...
Ich würde mehr Gefäßkontrolle herstellen und...
OpenSubtitles v2018

We establish strictly quality control systems, and we have passed haccp, iso2000 certification.
Wir schaffen streng Qualitätskontrollsysteme, und wir haben HACCP, iso2000-Zertifizierung bestanden.
ParaCrawl v7.1

There is, moreover, the issue of governance, which Europe has to address in order to establish a control mechanism at international level.
Zudem muss Europa die Frage der anpacken, um einen Überwachungsmechanismus auf internationaler Ebene zu schaffen.
Europarl v8

Moreover, we feel that the decision to establish joint control of external borders is extremely positive.
Als eine sehr positive Entwicklung betrachten wir auch die Entscheidung für eine gemeinsame Kontrolle der Außengrenzen.
Europarl v8

One option is to re-establish national democratic control over global markets.
Eine Möglichkeit besteht darin, die nationale demokratische Kontrolle über die globalen Märkte wiederherzustellen.
News-Commentary v14