Translation of "Establish requirements" in German

That is why we need to establish minimum requirements with a view to protecting workers from falls from heights.
Daher benötigen wir Mindestanforderungen zum Schutz von Arbeitnehmern vor Abstürzen.
Europarl v8

Member States shall also establish the requirements as regards the use of mineral fertilisers and/or plant protection products in case Member States authorise their use, keeping in mind the objective of ecological focus areas in particular to safeguard and improve biodiversity.
Die Mitgliedstaaten können zusätzliche Bedingungen festlegen, insbesondere hinsichtlich der Produktionsmethoden.
DGT v2019

The Commission may establish other specific requirements in the particular safeguard provisions.
Die Kommission kann andere spezifische Erfordernisse in den besonderen Kontroll­bestimmungen festlegen.
TildeMODEL v2018

It is appropriate to establish essential safety requirements for pyrotechnic articles.
Es ist angebracht, grundlegende Sicherheitsanforderungen für pyrotechnische Erzeugnisse festzulegen.
TildeMODEL v2018

However, Member States shall not establish additional requirements for the transportable pressure equipment itself.
Sie dürfen jedoch keine zusätzlichen Anforderungen für die ortsbeweglichen Druckgeräte selbst festlegen.
DGT v2019

It is therefore necessary to establish detailed requirements as regards such small packages.
Es ist daher notwendig, genaue Bestimmungen für solche Kleinpackungen festzulegen.
DGT v2019

New legislation will be needed to establish minimum requirements.
Neue Rechtsvorschriften sind notwendig, um die Mindestanforderungen festzulegen.
TildeMODEL v2018

Instead, ISD revision should establish comparable regulatory requirements for comparable order-execution methodologies.
Vielmehr sollten mit der ISD-Revision vergleichbare Aufsichtsanforderungen für vergleichbare Auftragsausführungsmethoden geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

The legislation does not establish requirements for the post of Secretary.
Die Gesetzgebung ist nicht festgelegt, für das Amt des Sekretärs.
ParaCrawl v7.1

We create the design, the content and establish the technical requirements.
Wir entwickeln das Design, den Content und schaffen die technischen Voraussetzungen.
CCAligned v1

It should be possible to establish flexible requirements at least for unlisted companies.
Es sollte möglich sein, flexible Bestimmungen zumindest für nicht börsennotierte Gesellschaften festzulegen.
ParaCrawl v7.1

We shall establish the requirements of all participants and the framework conditions.
Wir ermitteln die Anforderungen aller Beteiligter und die Rahmenbedingungen.
ParaCrawl v7.1

The latest EU directives also establish general safety requirements for cosmetic products.
Die neuen EG-Richtlinien legen auch die allgemeinen Sicherheitsanforderungen für kosmetische Mittel fest.
ParaCrawl v7.1

It is therefore appropriate to establish requirements for the confirmatory methods of analysis and for the screening method.
Daher ist es angezeigt, Anforderungen an die Bestätigungsverfahren und an das Screening-Verfahren festzulegen.
JRC-Acquis v3.0

It is therefore appropriate to establish strict requirements for the confirmatory methods of analysis and minimum requirements for the screening method.
Daher ist es angezeigt, strenge Anforderungen an die Bestätigungsverfahren und Mindestanforderungen an das Screening-Verfahren festzulegen.
JRC-Acquis v3.0

Both directives establish prudential requirements as regards risk management by management or investment companies managing UCITS or managers of AIFs, respectively.
Beide Richtlinien legen aufsichtsrechtliche Anforderungen an das Risikomanagement von OGAW-Verwaltungs- und Investmentgesellschaften bzw. AIF-Verwaltern fest.
TildeMODEL v2018

It should be left to Member States to establish the language requirements for the application dossier.
Es sollte den Mitgliedstaaten überlassen bleiben, die Anforderungen hinsichtlich der Sprache des Antragsdossiers festzulegen.
DGT v2019