Translation of "Establish security" in German

The Council decided to establish a European Security and Defence College.
Der Rat hat beschlossen, ein Europäisches Sicherheits- und Verteidigungskolleg zu errichten.
TildeMODEL v2018

In the future, manufacturers and suppliers will establish a comprehensive security and quality culture.
Hersteller und Zulieferer werden in Zukunft eine übergreifende Sicherheits- und Qualitätskultur etablieren.
ParaCrawl v7.1

Therefore, it is even more important for the market to establish security concepts.
Daher ist es umso wichtiger, dass der Markt Sicherheitskonzepte etabliert.
ParaCrawl v7.1

AMISOMS's objective is to re-establish stability and security in Somalia.
Ziel der AMISOM-Mission ist es die Stabilität und Sicherheit in Somalia wiederherzustellen.
ParaCrawl v7.1

Our worldwide sales partners in over 100 countries establish trust and security.
Unsere Vertriebspartner in weltweit 100 Ländern schaffen Vertrauen und Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

Companies invest in security, establish protected intranets and encrypt e-mails or wireless communication.
Unternehmen investieren in Sicherheit, entwickeln geschützte Intranets, verschlüsseln elektronische Nachrichten oder drahtlose Kommunikation.
TildeMODEL v2018

For this to be achieved, the EU must establish a common security policy and military force.
Um das zu erreichen, muss die EU eine gemeinsame Sicherheitspolitik verabschieden und gemeinsame Streitkräfte schaffen.
News-Commentary v14

Its scope has recently been expanded following the decision to establish a European security and defence policy.
Dieser Rahmen ist kürzlich mit dem Beschluss zur Einführung einer Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik erweitert worden.
EUbookshop v2

It is intended to maintain or establish public security and order through the service of assigned territory.
Sie soll durch den Streifendienst von zugewiesenen Gebieten die öffentliche Sicherheit und Ordnung aufrechterhalten oder herstellen.
WikiMatrix v1

The country supports the efforts of the international community to establish common security and economic structures in the region.
Albanien unterstützt die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft, gemeinsame Sicherheits- und Wirtschaftsstrukturen in der Region aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

It is one of the talks of the interim government to establish new security forces with the support of the international community.
Aufgabe der Übergangsregierung ist es, mit Unterstützung der Internationalen Gemeinschaft neue Sicherheitsorgane aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

In order to establish new security organs a coordinating centre will have to formed out of the present national security forces and the resistance fighters.
Zum Aufbau neuer Sicherheitsorgane wird eine Koordinierungszentrale aus den bisherigen nationalen Sicherheitskräften und den Widerstandskämpfern geschaffen.
ParaCrawl v7.1

To reduce costs stemming from these threats, businesses should establish new security metrics, increasing the level of protection .
Um Kosten zu senken, die von diesen Bedrohungen stammen, sollten Unternehmen neue Sicherheitsmetriken schaffen.
ParaCrawl v7.1

Large enterprises establish security processes which are created according to industry standards (e.g., ISO 27001).
Großunternehmen etablieren hierzu Sicherheitsprozesse, die nach Industriestandards (z.B. ISO 27001) entwickelt werden.
ParaCrawl v7.1

Process documentation can establish the security of the overall procedure and generate an audit trail of the archi- ving process.
Die Sicherheit des Gesamtverfahrens und die Nachvoll-ziehbarkeit des Archivierungsprozesses kann in einer Verfahrensdokumenta- tion festgehalten werden.
ParaCrawl v7.1

The adjustable foot provides additional support, especially useful when the walls does not establish sufficient security.
Der verstellbare Fuß bietet zusätzliche Unterstützung, insbesondere wenn die vorhandenen Wände keine ausreichende Sicherheit gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

A social Europe does not mean that we want to establish a social security office in Europe or that we want to bring in family allowance in Europe.
Soziales Europa heißt nicht, dass wir ein Sozialamt in Europa schaffen wollen oder dass wir Familienbeihilfe in Europa schaffen wollen.
Europarl v8

Combatting racism and xenophobia is just as important to peace and security in Europe as combatting drugs and crime, as the endeavours to establish a common security and foreign policy.
Der Kampf gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ist genauso wichtig wie der Kampf gegen Drogen und Kriminalität, wie die Arbeit an einer gemeinsamen Sicherheits- und Außenpolitik für Frieden und Sicherheit in Europa.
Europarl v8

The European Union has worked very closely with all the major international players and has expressed its full support for the UN mission in Haiti, MINUSTAH, and its major efforts to assist the Government and the Haitian National Police to establish the security and stability which are necessary for the country to progress towards elections in the autumn of 2005 and for the successful implementation of sustainable development programmes.
Die Europäische Union hat sehr eng mit allen wichtigen internationalen Akteuren zusammengearbeitet und uneingeschränkte Unterstützung für die UN-Mission in Haiti (MINUSTAH) und größte Bemühungen zu Unterstützung der Regierung und der haitianischen Staatspolizei bei der Schaffung der Sicherheits- und Stabilitätsvoraussetzungen zugesagt, die für die Abhaltung von Wahlen im Herbst 2005 und für die erfolgreiche Umsetzung nachhaltiger Entwicklungsprogramme erforderlich sind.
DGT v2019