Translation of "Established law" in German

The performance assessment body shall be established under national law and have legal personality.
Die Leistungsbewertungsstelle ist nach nationalem Recht gegründet und mit Rechtspersönlichkeit ausgestattet.
TildeMODEL v2018

A conformity assessment body shall be established under national law and have legal personality.
Eine Konformitätsbewertungsstelle ist nach nationalem Recht gegründet und ist mit Rechtspersönlichkeit ausgestattet.
TildeMODEL v2018

The notified body shall be established under national law and shall have legal personality.
Die notifizierte Stelle muss nach nationalem Recht gegründet und mit Rechtspersönlichkeit ausgestattet sein.
DGT v2019

A notified body shall be established under national law and have legal personality.
Eine notifizierte Stelle muss nach nationalem Recht gegründet und mit Rechtspersönlichkeit ausgestattet sein.
DGT v2019

A TAB shall be established under national law and have legal personality.
Eine Technische Bewertungsstelle muss nach nationalem Recht gegründet und mit Rechtspersönlichkeit ausgestattet sein.
DGT v2019

A conformity assessment body shall be established under national law and shall have legal personality.
Eine Konformitätsbewertungsstelle ist nach nationalem Recht gegründet und ist mit Rechtspersönlichkeit ausgestattet.
DGT v2019