Translation of "Establishing" in German

In terms of the content, it goes without saying that I support the idea of establishing a microfinance facility.
Inhaltlich unterstütze ich selbstverständlich die Einrichtung eines Mikrofinanzierungsinstruments.
Europarl v8

One of the EU's biggest priorities is establishing an energy area.
Eine der wichtigsten Prioritäten der EU ist es, einen Energieraum zu schaffen.
Europarl v8

I would be doubtful about establishing a new fund.
Ich bin mir nicht sicher, ob wir einen neuen Fonds schaffen sollten.
Europarl v8

Establishing relations with the European Union is not a one-off event.
Der Aufbau von Beziehungen zur Europäischen Union ist kein einmaliges Vorkommnis.
Europarl v8

The success of these initiatives is achieved precisely through establishing viable partnerships.
Der Erfolg dieser Initiativen wird durch den Aufbau funktionsfähiger Partnerschaften bestimmt.
Europarl v8

I voted in favour of the report on establishing a financing instrument for development cooperation.
Ich habe für den Bericht zur Einführung eines Finanzinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit gestimmt.
Europarl v8

I therefore welcome the initiative of establishing a Europe-wide trainee status.
Ich begrüße darüber hinaus den Ansatz, einen gemeinsamen europäischen Praktikantenstatus zu schaffen.
Europarl v8

This creates confidence in the process of establishing the External Action Service.
Das schafft Vertrauen in den Prozess der Einrichtung des Auswärtigen Dienstes.
Europarl v8

Each of the Member States is obviously directly responsible for establishing their own pension systems.
Jeder Mitgliedstaat ist ganz klar direkt für die Einführung seines eigenen Rentensystems verantwortlich.
Europarl v8