Translation of "Establishment registration" in German
Once
registration
of
a
driving
licence
issued
by
another
Member
State
becomes
obligatory
owing
to
the
fact
that
the
holder
of
that
licence
is
liable
to
a
penalty
when
driving
a
vehicle
without
having
had
his
licence
registered
after
his
establishment,
that
registration
must
be
regarded
as
constituting
a
formality,
as
mentioned
above,
and
therefore
runs
counter
to
the
directive.
Sobald
die
Registrierung
eines
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
ausgestellten
Führerscheins
dadurch
obligatorisch
werde,
dass
dem
Inhaber
dieses
Führerscheins
eine
Sanktion
drohe,
wenn
er
nach
seiner
Niederlassung
ein
Fahrzeug
führe,
ohne
dass
er
seinen
Führerschein
habe
registrieren
lassen,
sei
diese
Registrierung
als
eine
solche
Formalität
anzusehen
und
verstoße
demnach
gegen
die
Richtlinie.
TildeMODEL v2018
The
Court
finds
that
the
objective
of
the
regulation,
namely
to
encourage
the
development
of
cabotage
services
by
road,
could
not
be
achieved
if
the
host
Member
State
were
able
to
claim
the
tax
in
question
when
such
a
tax
has
already
been
paid
in
the
Member
State
of
establishment
and
registration.
Das
mit
der
Verordnung
verfolgte
Ziel
der
Förderung
von
Kabotageleistungen
wäre
nicht
erreichbar,
wenn
der
Aufnahmemitgliedstaat
die
betreffende
Steuer
verlangen
könnte,
obwohl
eine
solche
Steuer
bereits
im
Mitgliedstaat
der
Niederlassung
und
Zulassung
gezahlt
worden
sei.
TildeMODEL v2018
The
proposal
also
introduces
the
establishment
of
electronic
registration
registers
containing
all
information
related
to
the
vehicle
registration.
Mit
dem
Vorschlag
wird
ferner
die
Einrichtung
elektronischer
Zulassungsregister
eingeführt,
die
sämtliche
mit
der
Zulassung
von
Fahrzeugen
verbundenen
Angaben
enthalten.
TildeMODEL v2018
Its
areas
of
action
would
be,
firstly,
the
development
of
common
safety
standards
and
the
development
and
management
of
a
system
for
monitoring
safety
performance
and,
secondly,
the
long?term
management
of
the
system
for
the
establishment,
registration
and
monitoring
of
technical
specifications
for
interoperability.
Zu
ihren
Aufgaben
soll
neben
der
Aufstellung
gemeinsamer
Sicherheitsnormen
und
der
Errichtung
und
Anwendung
eines
Systems
zur
Überwachung
der
Sicherheitsleistungen
die
langfristige
Verwaltung
des
Systems
zur
Aufstellung,
Registrierung
und
Überwachung
der
technischen
Spezifikationen
für
die
Interoperabilität
gehören.
TildeMODEL v2018
If
the
company
did
not
perform
any
activity
during
the
pre-company
period
in
Hungary,
which
is
the
time
between
the
establishment
and
the
registration
of
the
company,
and
the
company
was
registered
before
the
chosen
reporting
date,
then
there
is
no
need
to
prepare
an
individual
annual
report
and
returns
for
the
pre-company
period.
Für
den
Fall,
wenn
das
Unternehmen
in
Ungarn
in
der
Vorgesellschaftsperiode,
also
in
dem
zwischen
der
Gründung
und
der
Eintragung
der
Gesellschaft
vergangenen
Zeitraum
keine
Tätigkeiten
ausführte,
und
die
Eintragung
der
Gesellschaft
vor
dem
als
Bilanzstichtag
angegebenen
Tag
erfolgte,
ist
es
nicht
notwendig,
dass
die
Vorgesellschaft
einen
selbstständigen
Jahresabschluss
und
Steuererklärungen
erstellt.
ParaCrawl v7.1
But
still
there
are
a
few
recommendations
for
the
establishment
and
registration
of
design,
let's
look
at
them.
Aber
noch
gibt
es
ein
paar
Empfehlungen
für
die
Einrichtung
und
Registrierung
von
Design,
lassen
Sie
uns
sie
betrachten.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
it
is
shown
how
the
exchange
between
institutions
and
associations
has
developed
into
proposals
for
European
co-operation,
and
what
steps
it
became
possible
to
take
after
the
establishment
and
official
registration
of
the
Institute.
Dabei
wird
dargestellt,
wie
aus
dem
Austausch
zwischen
Instituten
und
Verbänden
Vorschläge
für
die
europäische
Zusammenarbeit
entwickelt
worden
sind
und
welche
Schritte
nach
der
Gründung
und
der
offiziellen
Registrierung
des
Instituts
möglich
waren.
ParaCrawl v7.1
Specific
rules
should
be
established
concerning
the
registration
of
designations
of
origin
and
geographical
indications.
Es
sind
besondere
Bestimmungen
betreffend
die
Eintragung
von
Ursprungsbezeichnungen
und
geografischen
Angaben
festzulegen.
DGT v2019
Member
States
shall
establish
a
simplified
registration
procedure
for
the
homeopathic
veterinary
medicinal
products
referred
to
in
Article
17."
Die
Mitgliedstaaten
schaffen
ein
besonderes
vereinfachtes
Registrierungsverfahren
für
homöopathische
Arzneimittel
gemäß
Artikel
17.“
TildeMODEL v2018
Secondly,
not
all
Member
States
will
be
in
a
position
to
establish
reliable
registration
and
identification
systems
for
all
animals.
Zweitens
werden
nicht
alle
Mitgliedstaaten
in
der
Lage
sein,
verläßliche
Systeme
der
Registrierung
und
Kennzeichnung
für
alle
Tiere
einzurichten.
Europarl v8
Commission
Decision
2009/603/EC
of
5
August
2009
establishing
requirements
for
registration
of
producers
of
batteries
and
accumulators
in
accordance
with
Directive
2006/66/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement,
Die
Entscheidung
2009/603/EG
der
Kommission
vom
5.
August
2009
zur
Festlegung
von
Anforderungen
für
die
Registrierung
der
Hersteller
von
Batterien
und
Akkumulatoren
gemäß
der
Richtlinie
2006/66/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[2]
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
—
DGT v2019
Furthermore,
information
on
the
registration
status
of
vendors
recommended
for
contract
awards
is
now
supplied
to
the
Headquarters
Committee
on
Contracts
to
verify
that
established
vendor
registration
procedures
have
been
followed.
Ferner
werden
Informationen
über
den
Registrierungsstatus
der
für
eine
Auftragsvergabe
empfohlenen
Lieferanten
an
den
Ausschuss
für
Aufträge
am
Amtssitz
übermittelt,
damit
dieser
nachprüfen
kann,
ob
die
geltenden
Registrierungsverfahren
für
Lieferanten
eingehalten
wurden.
MultiUN v1
In
order
to
allow
consumers
and
trade
operators
to
find
out
which
traditional
terms
are
protected
in
the
Union,
specific
rules
should
be
established
concerning
the
registration
and
entry
of
traditional
terms
in
the
Union
register.
Damit
Verbraucher
und
Händler
feststellen
können,
welche
traditionellen
Begriffe
in
der
Union
geschützt
sind,
sollten
besondere
Bestimmungen
über
die
Registrierung
und
die
Eintragung
traditioneller
Begriffe
in
das
Unionsregister
festgelegt
werden.
DGT v2019
This
proposal
tackles
both
these
problems
by
establishing
a
product
registration
database
in
which
manufacturers
provide
their
performance
and
compliance
data
in
a
central
location,
accessible
to
the
market
surveillance
authorities
and
the
Commission.
Der
vorliegende
Vorschlag
ermöglicht
die
Lösung
beider
Probleme
durch
die
Einrichtung
einer
Datenbank
zur
Registrierung
von
Produkten,
in
die
die
Hersteller
ihre
Daten
zur
Energieeffizienz
und
zur
Einhaltung
der
Anforderungen
zentral
eingeben,
und
auf
die
sowohl
die
Marktüberwachungsbehörden
als
auch
die
Kommission
zugreifen
können.
TildeMODEL v2018
Since
no
use
has
been
made
of
the
possibility
for
a
Member
State
to
refrain
from
establishing
a
simplified
registration
system
for
homeopathic
medicinal
products
meeting
certain
criteria,
it
is
proposed
that
it
should
be
abolished
(Article
16).
Da
die
Mitgliedstaaten
von
der
Möglichkeit
des
Verzichts
auf
ein
besonderes
vereinfachtes
Registrierungsverfahren
für
homöopathische
Arzneimittel,
die
bestimmten
Kriterien
entsprechen,
keinen
Gebrauch
gemacht
haben,
wird
vorgeschlagen,
sie
zu
streichen
(Artikel
16).
TildeMODEL v2018
The
option
for
establishing
a
simplified
registration
procedure
for
certain
homeopathic
medicinal
products
should
be
changed
into
an
obligation.
Die
Möglichkeit,
sich
für
ein
vereinfachtes
Registrierungsverfahren
für
bestimmte
homöopathische
Präparate
zu
entscheiden,
sollte
in
eine
Verpflichtung
umgewandelt
werden.
TildeMODEL v2018
Regulation
(EC)
No
1907/2006
establishes
registration
obligations
of
Community
manufacturers
or
importers
of
substances
on
their
own,
in
preparations
or
articles,
as
well
as
provisions
concerning
evaluation
of
substances
and
the
obligations
of
downstream
users.
Mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1907/2006
werden
Registrierungspflichten
für
Gemeinschaftshersteller
und
Importeure
von
Stoffen
als
solchen,
in
Zubereitungen
und
in
Erzeugnissen,
Bestimmungen
für
die
Bewertung
von
Stoffen
sowie
die
Auflagen
für
die
nachgeschalteten
Anwender
festgelegt.
DGT v2019
Notwithstanding
paragraphs
1
and
2,
a
Member
State
may
maintain
or
establish
a
registration
regime
allowing
the
following
restricted
explosives
precursors
to
be
made
available
to,
or
to
be
possessed
or
used
by,
members
of
the
general
public
if
the
economic
operator
who
makes
them
available
registers
each
transaction
in
accordance
with
the
detailed
arrangements
laid
down
in
Article
8:
Ungeachtet
der
Absätze
1
und
2
darf
ein
Mitgliedstaat
ein
Registrierungssystem
aufrechterhalten
oder
errichten,
wonach
die
folgenden
beschränkten
Ausgangsstoffe
für
Explosivstoffe
Mitgliedern
der
Allgemeinheit
bereitgestellt
oder
von
diesen
besessen
oder
verwendet
werden
dürfen,
wenn
der
Wirtschaftsteilnehmer,
der
sie
bereitstellt,
jede
Transaktion
in
Einklang
mit
den
Modalitäten
gemäß
Artikel
8
registriert:
DGT v2019
Furthermore,
Regulation
(EC)
No
1907/2006
establishes
registration
obligations
of
Union
manufacturers
or
importers
of
substances
on
their
own,
in
mixtures
or
articles,
where,
as
part
of
the
chemical
safety
assessment
in
accordance
with
Annex
I,
registrants
have
to
do
a
PBT
and
vPvB
assessment
comprising,
as
a
first
step,
a
comparison
with
the
criteria
in
Annex
XIII
to
that
Regulation.
Außerdem
werden
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1907/2006
Registrierungspflichten
für
EU-ansässige
Hersteller
oder
Importeure
von
Stoffen
als
solche,
in
Gemischen
oder
in
Erzeugnissen
festgelegt,
für
die
die
Registranten
im
Rahmen
der
Stoffsicherheitsbeurteilung
gemäß
Anhang
I
eine
Ermittlung
der
PBT-
und
vPvB-Eigenschaften
durchführen
müssen,
die
als
ersten
Schritt
einen
Vergleich
mit
den
Kriterien
von
Anhang
XIII
der
genannten
Verordnung
vorsieht.
DGT v2019