Translation of "Establishment registration" in German

Once registration of a driving licence issued by another Member State becomes obligatory owing to the fact that the holder of that licence is liable to a penalty when driving a vehicle without having had his licence registered after his establishment, that registration must be regarded as constituting a formality, as mentioned above, and therefore runs counter to the directive.
Sobald die Registrierung eines von einem anderen Mitgliedstaat ausgestellten Führerscheins dadurch obligatorisch werde, dass dem Inhaber dieses Führerscheins eine Sanktion drohe, wenn er nach seiner Niederlassung ein Fahrzeug führe, ohne dass er seinen Führerschein habe registrieren lassen, sei diese Registrierung als eine solche Formalität anzusehen und verstoße demnach gegen die Richtlinie.
TildeMODEL v2018

The Court finds that the objective of the regulation, namely to encourage the development of cabotage services by road, could not be achieved if the host Member State were able to claim the tax in question when such a tax has already been paid in the Member State of establishment and registration.
Das mit der Verordnung verfolgte Ziel der Förderung von Kabotageleistungen wäre nicht erreichbar, wenn der Aufnahmemitgliedstaat die betreffende Steuer verlangen könnte, obwohl eine solche Steuer bereits im Mitgliedstaat der Niederlassung und Zulassung gezahlt worden sei.
TildeMODEL v2018

The proposal also introduces the establishment of electronic registration registers containing all information related to the vehicle registration.
Mit dem Vorschlag wird ferner die Einrichtung elektronischer Zulassungsregister eingeführt, die sämtliche mit der Zulassung von Fahrzeugen verbundenen Angaben enthalten.
TildeMODEL v2018

Its areas of action would be, firstly, the development of common safety standards and the development and management of a system for monitoring safety performance and, secondly, the long?term management of the system for the establishment, registration and monitoring of technical specifications for interoperability.
Zu ihren Aufgaben soll neben der Aufstellung gemeinsamer Sicherheitsnormen und der Errichtung und Anwendung eines Systems zur Überwachung der Sicherheitsleistungen die langfristige Verwaltung des Systems zur Aufstellung, Registrierung und Überwachung der technischen Spezifikationen für die Interoperabilität gehören.
TildeMODEL v2018

If the company did not perform any activity during the pre-company period in Hungary, which is the time between the establishment and the registration of the company, and the company was registered before the chosen reporting date, then there is no need to prepare an individual annual report and returns for the pre-company period.
Für den Fall, wenn das Unternehmen in Ungarn in der Vorgesellschaftsperiode, also in dem zwischen der Gründung und der Eintragung der Gesellschaft vergangenen Zeitraum keine Tätigkeiten ausführte, und die Eintragung der Gesellschaft vor dem als Bilanzstichtag angegebenen Tag erfolgte, ist es nicht notwendig, dass die Vorgesellschaft einen selbstständigen Jahresabschluss und Steuererklärungen erstellt.
ParaCrawl v7.1

But still there are a few recommendations for the establishment and registration of design, let's look at them.
Aber noch gibt es ein paar Empfehlungen für die Einrichtung und Registrierung von Design, lassen Sie uns sie betrachten.
ParaCrawl v7.1

In this context, it is shown how the exchange between institutions and associations has developed into proposals for European co-operation, and what steps it became possible to take after the establishment and official registration of the Institute.
Dabei wird dargestellt, wie aus dem Austausch zwischen Instituten und Verbänden Vorschläge für die europäische Zusammenarbeit entwickelt worden sind und welche Schritte nach der Gründung und der offiziellen Registrierung des Instituts möglich waren.
ParaCrawl v7.1

Specific rules should be established concerning the registration of designations of origin and geographical indications.
Es sind besondere Bestimmungen betreffend die Eintragung von Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben festzulegen.
DGT v2019

Member States shall establish a simplified registration procedure for the homeopathic veterinary medicinal products referred to in Article 17."
Die Mitgliedstaaten schaffen ein besonderes vereinfachtes Registrierungs­verfahren für homöopathische Arzneimittel gemäß Artikel 17.“
TildeMODEL v2018

Secondly, not all Member States will be in a position to establish reliable registration and identification systems for all animals.
Zweitens werden nicht alle Mitgliedstaaten in der Lage sein, verläßliche Systeme der Registrierung und Kennzeichnung für alle Tiere einzurichten.
Europarl v8

Commission Decision 2009/603/EC of 5 August 2009 establishing requirements for registration of producers of batteries and accumulators in accordance with Directive 2006/66/EC of the European Parliament and of the Council [2] is to be incorporated into the Agreement,
Die Entscheidung 2009/603/EG der Kommission vom 5. August 2009 zur Festlegung von Anforderungen für die Registrierung der Hersteller von Batterien und Akkumulatoren gemäß der Richtlinie 2006/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [2] ist in das Abkommen aufzunehmen —
DGT v2019

Furthermore, information on the registration status of vendors recommended for contract awards is now supplied to the Headquarters Committee on Contracts to verify that established vendor registration procedures have been followed.
Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.
MultiUN v1

In order to allow consumers and trade operators to find out which traditional terms are protected in the Union, specific rules should be established concerning the registration and entry of traditional terms in the Union register.
Damit Verbraucher und Händler feststellen können, welche traditionellen Begriffe in der Union geschützt sind, sollten besondere Bestimmungen über die Registrierung und die Eintragung traditioneller Begriffe in das Unionsregister festgelegt werden.
DGT v2019

This proposal tackles both these problems by establishing a product registration database in which manufacturers provide their performance and compliance data in a central location, accessible to the market surveillance authorities and the Commission.
Der vorliegende Vorschlag ermöglicht die Lösung beider Probleme durch die Einrichtung einer Datenbank zur Registrierung von Produkten, in die die Hersteller ihre Daten zur Energieeffizienz und zur Einhaltung der Anforderungen zentral eingeben, und auf die sowohl die Marktüberwachungsbehörden als auch die Kommission zugreifen können.
TildeMODEL v2018

Since no use has been made of the possibility for a Member State to refrain from establishing a simplified registration system for homeopathic medicinal products meeting certain criteria, it is proposed that it should be abolished (Article 16).
Da die Mitgliedstaaten von der Möglichkeit des Verzichts auf ein besonderes vereinfachtes Registrierungsverfahren für homöopa­thische Arzneimittel, die bestimmten Kriterien entsprechen, keinen Gebrauch gemacht haben, wird vorgeschlagen, sie zu streichen (Artikel 16).
TildeMODEL v2018

The option for establishing a simplified registration procedure for certain homeopathic medicinal products should be changed into an obligation.
Die Möglichkeit, sich für ein vereinfachtes Registrierungsverfahren für bestimmte homöopathische Präparate zu entscheiden, sollte in eine Verpflichtung umgewandelt werden.
TildeMODEL v2018

Regulation (EC) No 1907/2006 establishes registration obligations of Community manufacturers or importers of substances on their own, in preparations or articles, as well as provisions concerning evaluation of substances and the obligations of downstream users.
Mit der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 werden Registrierungspflichten für Gemeinschaftshersteller und Importeure von Stoffen als solchen, in Zubereitungen und in Erzeugnissen, Bestimmungen für die Bewertung von Stoffen sowie die Auflagen für die nachgeschalteten Anwender festgelegt.
DGT v2019

Notwithstanding paragraphs 1 and 2, a Member State may maintain or establish a registration regime allowing the following restricted explosives precursors to be made available to, or to be possessed or used by, members of the general public if the economic operator who makes them available registers each transaction in accordance with the detailed arrangements laid down in Article 8:
Ungeachtet der Absätze 1 und 2 darf ein Mitgliedstaat ein Registrierungssystem aufrechterhalten oder errichten, wonach die folgenden beschränkten Ausgangsstoffe für Explosivstoffe Mitgliedern der Allgemeinheit bereitgestellt oder von diesen besessen oder verwendet werden dürfen, wenn der Wirtschaftsteilnehmer, der sie bereitstellt, jede Transaktion in Einklang mit den Modalitäten gemäß Artikel 8 registriert:
DGT v2019

Furthermore, Regulation (EC) No 1907/2006 establishes registration obligations of Union manufacturers or importers of substances on their own, in mixtures or articles, where, as part of the chemical safety assessment in accordance with Annex I, registrants have to do a PBT and vPvB assessment comprising, as a first step, a comparison with the criteria in Annex XIII to that Regulation.
Außerdem werden mit der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 Registrierungspflichten für EU-ansässige Hersteller oder Importeure von Stoffen als solche, in Gemischen oder in Erzeugnissen festgelegt, für die die Registranten im Rahmen der Stoffsicherheitsbeurteilung gemäß Anhang I eine Ermittlung der PBT- und vPvB-Eigenschaften durchführen müssen, die als ersten Schritt einen Vergleich mit den Kriterien von Anhang XIII der genannten Verordnung vorsieht.
DGT v2019