Translation of "Esthetics" in German

The advantage of this embodiment resides, in particular, in the saving on space and in the esthetics.
Der Vorteil dieser Ausgestaltung liegt insbesondere in der Platzersparnis und der Ästhetik.
EuroPat v2

He taught French literature and esthetics
Er ist Professor für französische Literatur und Ästhetik.
OpenSubtitles v2018

We explore the history, esthetics, and future of audiovisual media.
Wir fragen nach der Geschichte, der Ästhetik und der Zukunft audiovisueller Medien.
ParaCrawl v7.1

Esthetics, eco, and ethics are the principles of Globe Hope.
Ästhetik, Ökologie und Ethik – das sind die Leitlinien von Globe Hope.
ParaCrawl v7.1

Esthetics rightly plays an important role in many areas of life.
Ästhetik spielt in vielen Lebensbereichen zu Recht eine wichtige Rolle.
ParaCrawl v7.1

Two kinds of esthetics overlap.
Zwei Arten von Ästhetik überschneiden sich.
ParaCrawl v7.1

Esthetics, eco, and ethics are the principles of Globe Hope. Ratings
Ästhetik, Ökologie und Ethik – das sind die Leitlinien von Globe Hope.
ParaCrawl v7.1

The design of the dumbbel set reflects the esthetics of a well-trained body.
Die Ästhetik eines trainierten Körpers zeigt sich im Design des Kurzhantelsets.
ParaCrawl v7.1

The jihadists bank on the esthetics of Hollywood films and video games.
Die Dschihadisten setzen auf die Ästhetik Hollywoods und von Videogames.
ParaCrawl v7.1

Esthetics, avant-garde decoration and...
Hier bilden Ästhetik, Avantgarde-Dekoration und moderne...
ParaCrawl v7.1

The outdoor performance clothing combines contemporary esthetics with technical innovations for fashion-conscious outdoor adventurers.
Die Outdoor-Performance-Bekleidung verbindet zeitgenössische Ästhetik mit technischen Innovationen für modebewusste Outdoor-Abenteurer.
ParaCrawl v7.1

They are straightforward and in-your-face style, making them lack esthetics.
Sie sind direkt und irgendwie fehlt ihnen einfach die Ästhetik.
ParaCrawl v7.1

For reasons of durability and esthetics, the edges 56 are preferably of a thickened design.
Bevorzugt werden die Ränder 56 aus Gründen der Dauerhaftigkeit und Ästhetik verdickt ausgebildet.
EuroPat v2

The esthetics of the metal surface remain unchanged.
Die Ästhetik der Metalloberfläche bleibt unverändert.
EuroPat v2

We care for the health and esthetics of your teeth.
Wir sorgen uns um die Gesundheit und Ästhetik Ihrer Zähne.
CCAligned v1

Art is reflection of esthetics of certain time.
Kunst ist Widerspiegelung der Ästhetik entsprechender Zeit.
ParaCrawl v7.1

Climate is weather without poetry or esthetics.
Klima ist Wetter ohne Poesie und Ästhetik.
ParaCrawl v7.1

The precision and esthetics of a mechanical watch still thrill us today.
Präzision und Ästhetik einer mechanischen Uhr begeistern uns noch heute.
ParaCrawl v7.1