Translation of "Eternally" in German

It is eternally developed upon the soil according to the same law.
Sie entwickelt sich ewig auf diesem Boden nach demselben Gesetze.
Books v1

Your seed flowers eternally in this Revolution of love!
Dein Erbe wird in dieser Revolution der Liebe ewig währen!
GlobalVoices v2018q4

And they will have therein purified spouses, and they will abide therein eternally.
Und ihnen gehören darin Gattinnen vollkommener Reinheit und sie werden ewig darin bleiben.
Tanzil v1

Therein they will eternally have whatever they want.
Sie haben darin, was sie wollen, und werden ewig darin bleiben.
Tanzil v1

Those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally
Diese sind die Weggenossen des Feuers, sie bleiben darin ewig.
Tanzil v1

For them therein is whatever they wish, [while] abiding eternally.
Sie haben darin, was sie wollen, und werden ewig darin bleiben.
Tanzil v1

Those are the companions of the Fire; they will abide eternally therein.
Das sind die Gefährten des Feuers, sie werden darin ewig weilen.
Tanzil v1

Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally.
Die Übeltäter aber werden in der Pein der Hölle ewig weilen.
Tanzil v1

Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer.
Darin werden sie ewig bleiben, und sich daraus keinen Umzug wünschen.
Tanzil v1

Whoever your father is, I'll be eternally grateful.
Wer immer dein Vater ist, ich bin ihm ewig dankbar.
OpenSubtitles v2018

But I'II be eternally grateful to you and Joey.
Aber ich werde dir und Joey ewig dankbar sein.
OpenSubtitles v2018

This cow lets me first eternally and then send me to the secretary.
Erst lässt diese Kuh mich ewig warten und schickt mich dann zur Sekretärin.
OpenSubtitles v2018

If you can help me i'll be eternally grateful.
Wenn Sie mir helfen können, wäre ich Ihnen auf ewig dankbar.
OpenSubtitles v2018