Translation of "Ethic" in German

It is also a form of cheating that is contrary to the sporting ethic.
Es ist ebenfalls eine betrügerische Praktik, die der sportlichen Ethik widerspricht.
Europarl v8

In fact, the West has lost its work ethic.
Tatsächlich hat der Westen seine Arbeitsmoral verloren.
TED2013 v1.1

So, you're calling for a global ethic.
Sie fordern also eine globale Ethik.
TED2013 v1.1

What do I do to teach kids a solid work ethic?
Wie lehre ich Kindern eine solide Arbeitsmoral?
TED2020 v1

In soccer, that does seem to be the prevailing ethic.
Im Fußball scheint dies die vorherrschende Ethik zu sein.
News-Commentary v14

Historically, the political ethic of confessional societies has been grounded in a single, basic foundation.
Historisch gründet die politische Ethik konfessioneller Gesellschaften auf einem einzigen, grundsätzlichen Fundament.
News-Commentary v14

His work ethic leaves something to be desired, but that's not his fault. It's generational. Am I right, slim?
Seine Arbeitsmoral ist nicht toll, aber so ist die Jugend, Slim.
OpenSubtitles v2018

Well, I can assure you it had nothing to do with his work ethic.
Es hatte nichts mit seiner Arbeitsmoral zu tun.
OpenSubtitles v2018

I just wish some of her work ethic would rub off on Dalia.
Ich wünschte, von ihrer Arbeitsmoral würde etwas auf Dalia abfärben.
OpenSubtitles v2018

No, but the things you're talking about, like work ethic or whatever,
Nein, aber was Sie da erwähnten, Arbeitsmoral und so...
OpenSubtitles v2018

Can I get you anything, like a work ethic?
Kann ich euch etwas bringen, wie Arbeitsmoral?
OpenSubtitles v2018

Your father's work ethic has been, as of late, somewhat lacking.
Die Arbeitsmoral Ihres Vaters hat in letzter Zeit etwas nachgelassen.
OpenSubtitles v2018