Translation of "Ethically" in German

Projects that are ethically controversial simply do not belong in the body of the Community programme.
Ethisch umstrittene Projekte gehören ganz einfach nicht in den gemeinschaftlichen Programmtext.
Europarl v8

To what extent are they morally and ethically acceptable to society?
Wo ist die moralische und die ethische Verträglichkeit für die Gesellschaft?
Europarl v8

EU money continues to flow directly or indirectly into ethically dubious projects.
Weiterhin fließen EU-Gelder direkt oder indirekt in ethisch fragwürdige Projekte.
Europarl v8

Morally and ethically, we cannot dump those eggs.
Aus moralischen und ethischen Gründen können wir diese Eier nicht einfach entsorgen.
Europarl v8

However, we must formulate these ethically motivated limitations very clearly.
Aber wir müssen diese ethisch motivierten Einschränkungen sehr deutlich formulieren.
Europarl v8

In my opinion, decoupling is ethically unacceptable.
Meiner Ansicht nach ist die Entkopplung ethisch unzulässig.
Europarl v8

What is more, the use of such cells is ethically unproblematic.
Außerdem ist der Einsatz solcher Zellen ethisch unbedenklich.
Europarl v8

They are ethically unacceptable and I hope I can count on your support.
Sie sind ethisch nicht zu vertreten, und ich hoffe auf Ihre Unterstützung.
Europarl v8

What is ethically allowed and what should be prohibited?
Was ist ethisch erlaubt, und was sollte verboten sein?
Wikipedia v1.0

From this perspective, cochlear implants seem ethically unproblematic.
Aus diesem Blickwinkel erscheinen Cochlea-Implantate ethisch unproblematisch.
News-Commentary v14

Bankers have also shown themselves to be “ethically challenged.”
Die Banker erwiesen sich überdies als „ethisch behindert”.
News-Commentary v14

We are ethically compelled to deny your demand for our dilithium crystals.
Wir sind ethisch daran gebunden, Ihre Forderung abzulehnen.
OpenSubtitles v2018

In addition the culling of high numbers of animals is ethically questionable.
Darüber hinaus ist die Massenkeulung von Schweinen ethisch fragwürdig.
TildeMODEL v2018

The costs of traffic accidents is a complicated area in theory, empirically, and ethically.
Unfallkosten sind theoretisch, empirisch und ethisch ein schwieriges Thema.
TildeMODEL v2018

And they might even be less ethically challenged than me.
Diese Person hätte vielleicht weniger ethische Probleme als ich.
OpenSubtitles v2018

Did you actually just use the word "ethically" in a sentence?
Haben Sie grade wirklich das Wort ethisch in einem Satz gebraucht?
OpenSubtitles v2018

Hey, I ran my division ethically and responsibly.
Hey, ich leitete meine Abteilung ethisch und verantwortungsvoll.
OpenSubtitles v2018

Because I realize that as a doctor, you're prevented, ethically, from talking about your patients.
Denn als Ärztin dürfen Sie aus ethischen Gründen nicht über Patienten sprechen.
OpenSubtitles v2018