Translation of "Ethnic roots" in German

Now in the States people are trying to reestablish ethnic roots.
Jetzt versucht man in den Staaten, ethnische Wurzeln wiederzubeleben.
ParaCrawl v7.1

A notable amount of inhabitants also have Belorussian, Ukrainian, Polish, and Lithuanian ethnic roots.
Ein bemerkens Menge der Einwohner haben auch Weißrussisch, Ukrainisch, Polnisch und Litauisch ethnischen Wurzeln.
ParaCrawl v7.1

It is a people whose Christianity and ethnic roots, which are inextricably tied to Iraqi soil, are deeply embedded in history.
Ein Volk, dessen christlicher Glaube und ethnische Wurzeln, die untrennbar mit dem irakischen Boden verbunden sind, weit in die Geschichte zurückreichen.
Europarl v8

But my real mission was to reconnect with my ethnic Sindhi roots, as I had never visited the country where my parents were born.
Meine eigentliche Mission bestand jedoch darin, meine ethnischen Wurzeln in der Volksgruppe der Sindhi zu reaktivieren, da ich das Land, in dem meine Eltern geboren wurden, noch nie besucht hatte.
News-Commentary v14

Indeed, the great paradox of the current era of globalization is that the quest for homogeneity has been accompanied by a longing for ethnic and religious roots.
Tatsächlich besteht das große Paradoxon im heutigen Zeitalter der Globalisierung darin, dass das Streben nach Homogenität von einer Sehnsucht nach ethnischen und religiösen Wurzeln begleitet ist.
News-Commentary v14

For the Liberals, it was the international division of labour and the advantages thereof, and for the Marxists, it was the terrible melting pot of the pauperized international proletariat, which through its pauperization and alienation would be separated from its erstwhile ethnic roots and would have loyalty only to that terrible melting pot.
Für die Liberalen bestand er in dem Fortschritt zu einer internationalen Arbeitsteilung, während die Marxisten ihn dem fürchterlichen melting pot des pauperisierten internationalen Proletariats zuschrieben, das, durch Verelendung und Entfremdung von seinen einstigen ethnischen Wurzeln abgeschnitten, Loyalität nur noch gegenüber diesem gemeinsamen melting pot empfinden würde.
ParaCrawl v7.1

You and your family might want to pick baby names in honor of favorite relatives or ancestors, or special names that show your family's ethnic roots.
Sie und Ihre Familie konnten Babynamen zu Ehren der Lieblingsverwandten oder der Vorfahren oder spezielle Namen auswählen wünschen, die ethnische Wurzeln Ihrer Familie zeigen.
ParaCrawl v7.1

No matter your age, gender or ethnic roots – the Straumann employees are a great mix of people from all around the world.
Alter, Geschlecht oder ethnische Herkunft spielen keine Rolle – Straumanns Mitarbeiter sind eine grossartige Mischung von Menschen aus der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1

They are all well-off, well-off prosperity citizens whose ethnic and religious roots do not result in social, existential needs and conflicts...
Sie alle sind Angekommene, gutsituierte Wohlstandsbürger, deren ethnische und religiöse Wurzeln keine sozialen, existenziellen Nöte und Konflikte zur Folge haben...
ParaCrawl v7.1

And yet, after living in Berlin for a while, Soko found himself eventually returning to his ethnic Balkan music roots, the roots he had rejected as a youth in Bosnia rebelling against the turbo-folk mainstream.
Und dennoch – nachdem Soko eine Zeit lang in Berlin gelebt hatte, kehrte er doch wieder zu seinen Wurzeln der ethnischen Musik vom Balkan zurück, den Wurzeln, die er als Jugendlicher in Bosnien, der gegen den Turbo Folk Mainstream rebellierte, abgelehnt hatte.
ParaCrawl v7.1

Learn about San José’s rich agricultural and impressive ethnic roots at the expansive campus of History San José, on the southeast side of town.
Auf dem weitläufigen Campus von History San José im Südosten der Stadt erfahren Sie alles über die reichhaltige Geschichte San Josés in der Landwirtschaft und über die vielfältige ethnische Herkunft seiner Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1

Moreover, he has to deal with a few other strokes of fate, yet the most important question for him is: How will Sakurai react, when he tells her about his ethnic roots?
Auch ansonsten muss er einige Schicksalsschläge verkraften aber die wichtigste Frage ist: Wie wird sich Sakurai verhalten, wenn sie von seiner Herkunft erfährt?
ParaCrawl v7.1

Being an international enterprise, we are proud to employ a multicultural team with ethnic roots in 14 different countries.
Als international tätiges Unternehmen sind wir stolz darauf, ein multikulturelles Team mit Wurzeln in 14 verschiedenen Ländern zu beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

The nation is limited and sovereign community of the important role played in its creation traditions, symbols, stereotypes of behavior, but the nation also have ethnic roots, only partly as a product of imagination.
Die Nation ist begrenzt und souveräne Gemeinschaft der wichtigen Rolle in der Schaffung von Traditionen, Symbolen, Stereotypen des Verhaltens, sondern die Nation auch ethnischen Wurzeln, nur zum Teil als Produkt der Fantasie.
ParaCrawl v7.1

For them, since the program is offered Thursdays Peace: psychosocial care, legal, temporary accommodation in lodges, accompaniment to repair emotional damage, guidance to overcome their condition of displacement and activities which preserve their roots: ethnic, social and cultural.
Für sie, da das Programm angeboten wird donnerstags Frieden: psychosoziale Betreuung, legal, vorübergehende Unterbringung in Lodges, Begleitung zu emotionalen Schaden zu reparieren, Hinweise zu überwinden ihren Zustand der Verschiebung und Tätigkeiten, die ihre Wurzeln zu bewahren: ethnisch, soziale und kulturelle.
ParaCrawl v7.1

Learn about San José's rich agricultural and impressive ethnic roots at the expansive campus of History San José, on the southeast side of town.
Auf dem weitläufigen Campus von History San José im Südosten der Stadt erfahren Sie alles über die reichhaltige Geschichte San Josés in der Landwirtschaft und über die vielfältige ethnische Herkunft seiner Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1

I would still be proud of my ethnic roots if protestors were to be allowed to enter the country and the high rank guest would be dismissed..."
Ich würde noch immer auf meine ethnischen Wurzeln stolz sein, wenn es Protestierenden erlaubt wäre, das Land zu betreten und der hochrangige Gast weggeschickt werden würde..."
ParaCrawl v7.1

Learn about San José's rich agricultural and impressive ethnic roots at the expansive campus of History San José, on the south-east side of town.
Erfahren Sie mehr über San Josés landwirtschaftliche Vergangenheit und ethnischen Wurzeln auf dem weitläufigen Campus von History San José im Südosten der Stadt!
ParaCrawl v7.1

A recent report by Human Rights Watch, 'They do not own this place', blames the federal government policies that discriminate amongst non-indigenes, defined as people who, no matter how long they have lived in an area, cannot trace their origins to the ethnic and genealogical roots of the original inhabitants of that area.
Der unlängst von „Human Rights Watch“ veröffentlichte Bericht „They do not own this place“ gibt der Politik der Bundesregierung die Schuld, die die nicht indigene Bevölkerungsgruppe diskriminiert. Diese Bevölkerungsgruppe wird definiert als Menschen, die unabhängig davon, wie lange sie bereits in einem Gebiet leben, ihre Ursprünge nicht zu den ethnischen und genealogischen Wurzeln der Ureinwohner des jeweiligen Gebiets zurückverfolgen können.
Europarl v8

Besides music, Harri Stojka has always been interested in his own ethnical and musical roots.
Was Harri Stojka zeitlebens neben der Musik ebenfalls immer beschäftigt hat, war die Frage nach seinen eigenen ethnischen und damit auch musikalischen Wurzeln.
ParaCrawl v7.1

Appreciation and inclusion of diversity is the main idea of the charter: all employees, customers and partners, regardless of gender, nationality, ethnical roots, religion or beliefs, disabilities, age, sexual orientation and identity shall receive the same respect and appreciation.
Anerkennung, Wertschätzung und Einbeziehung von Vielfalt in der deutschen Unternehmenskultur stehen im Zentrum der Charta: Unabhängig von Geschlecht, Nationalität, ethnischer Herkunft, Religion oder Weltanschauung, Behinderung, Alter, sexueller Orientierung und Identität sollen alle Mitarbeiter, Kunden, Partner Wertschätzung und Anerkennung erfahren.
ParaCrawl v7.1