Translation of "Eu agencies" in German

The administration of the EU special agencies is still unclear.
Die Verwaltung und Budgetierung der selbständigen Organe der Europäischen Union sind weiterhin unklar.
Europarl v8

I am thinking, for example, of the area of EU agencies.
Ich denke da zum Beispiel an den Bereich der EU-Agenturen.
Europarl v8

There is sufficient margin for savings, for example in the uncontrolled growth of EU agencies.
Sparpotenziale gibt es genug, etwa beim Wildwuchs der EU-Agenturen.
Europarl v8

The Management Board discussed the guidelines for appointment of executive directors of EU agencies.
Der Verwaltungsrat erörtert die Leitlinien für die Ernennung der Direktoren der EU-Agenturen.
ELRC_2682 v1

In addition, a number of EU Agencies are involved in maritime surveillance activities.
Darüber hinaus sind eine Reihe von EU-Agenturen an der Meeresüberwachung beteiligt.
TildeMODEL v2018

EU agencies play a crucial role in supporting operational cooperation.
Den EU-Agenturen kommt bei der Unterstützung der operativen Zusammenarbeit eine entscheidende Rolle zu.
TildeMODEL v2018

Certain EU agencies have an important role to play here.
Einigen Agenturen der Europäischen Union kommt hier eine wichtige Rolle zu.
TildeMODEL v2018

Eurofound cooperates with other EU Agencies working in related fields.
Eurofound arbeitet mit anderen EU-Agenturen zusammen, die auf verwandten Gebieten tätig sind.
TildeMODEL v2018

Cooperation between relevant EU networks and agencies, and Interpol, should be strengthened.
Die Zusammenarbeit der zuständigen EU-Netze und -Agenturen mit Interpol sollte verstärkt werden.
TildeMODEL v2018

Staff from relevant specialised EU agencies are regarded as external experts.
Mitarbeiter von relevanten EU-Agenturen gelten als externe Experten.
DGT v2019

The EU Agencies working on migration related areas therefore need a major injection of resources.
Die in migrationsbezogenen Bereichen tätigen EU-Agenturen benötigen daher weitere umfangreiche Ressourcen.
TildeMODEL v2018

The EU will also facilitate partner countries' participation in EU programmes and agencies.
Er wird darüber hinaus die Beteiligung der Partnerländer an EU-Programmen und -Agenturen fördern.
TildeMODEL v2018

In 2016, the Agency plans to demonstrate a pilot RPAS service for Member States and EU Agencies.
Die Agentur plant die Demonstration eines RPAS-Pilotdienstes für Mitgliedstaaten und EU-Agenturen.
TildeMODEL v2018

This includes EU institutions, Member States and EU agencies.
Dies schließt auch die EU-Organe, die Mitgliedstaaten und die EU-Agenturen ein.
TildeMODEL v2018

Co-operation exists between Member States, and with EU agencies.
Eine Zusammenarbeit besteht zwischen den Mitgliedstaaten und mit den EU-Agenturen.
TildeMODEL v2018

Member States can rely on support by EU Agencies.
Die Mitgliedstaaten können auf die Unterstützung durch die Agenturen der EU zählen.
TildeMODEL v2018

It establishes close links with the relevant EU institutions and agencies.
Es stellt enge Verbindungen zu den einschlägigen Organen und Agenturen der EU her.
TildeMODEL v2018

Taken together, the EU Agencies accounted for 10 % of all inquiries opened in 2010.
Alle EU-Agenturen zusammengefasst machten 10 % der eröffneten Untersuchungen aus.
TildeMODEL v2018

In parallel, the capacities of EU Agencies to address migrant smuggling will be enhanced.
Parallel dazu sollen die Kapazitäten der EU-Agenturen zur Bekämpfung der Migrantenschleusung verstärkt werden.
TildeMODEL v2018

Many EU bodies and agencies adopted the European Code itself.
Zahlreiche Behörden und Agenturen der Europäischen Union haben letzteren auch direkt übernommen.
TildeMODEL v2018

The EU Agencies are providing substantial and critical support.
Auch die EU-Agenturen leisten umfangreiche und unverzichtbare Untersttzung.
TildeMODEL v2018

Thirdly, we intend to integrate all the Community resources by improving coordination between EU agencies.
Drittens wollen wir alle Gemeinschaftsmittel durch eine verbesserte Koordination zwischen den EU-Agenturen integrieren.
Europarl v8

Financial and operational support has already been provided by the European Commission and the EU agencies.
Die Europäische Kommission und die EU-Agenturen haben bereits finanzielle und operative Hilfe geleistet.
TildeMODEL v2018