Translation of "Eu integration" in German

EU integration is the main driving force behind Montenegro's progress.
Die Integration in die EU ist der wichtigste Antriebsmotor für den Fortschritt Montenegros.
Europarl v8

EU integration cannot always adjust to fit the weakest link in the chain.
Die EU-Integration kann sich nicht immer an das schwächste Glied der Kette anpassen.
Europarl v8

Old-fashioned federalists say the answer to Brexit should be further EU integration.
Altmodische Föderalisten propagieren als Antwort auf den Brexit eine weitere Integration der EU.
News-Commentary v14

Until recently, EU integration seemed inevitable.
Bis vor Kurzem schien die weitere Integration der EU unvermeidlich zu sein.
News-Commentary v14

This will be possible only through deeper EU integration.
Dies wird nur durch stärkere Integration innerhalb der EU möglich sein.
News-Commentary v14

The internal market for products has been a frontrunner in EU economic integration.
Der Produktbinnenmarkt war der Vorreiter der wirtschaftlichen Integration in der EU.
TildeMODEL v2018

EU financial market integration is accelerating.
Die Finanzmarktintegration in der EU beschleunigt sich.
TildeMODEL v2018

EU integration presupposes the fulfilment of Copenhagen criteria.
Für die EU-Integration ist die Erfüllung der Kopenhagener Kriterien erforderlich.
TildeMODEL v2018

EU integration presupposes the fulfilment of the Copenhagen criteria.
Für die EU-Integration ist die Erfüllung der Kopenhagener Kriterien erforderlich.
TildeMODEL v2018

EU integration presupposes functional statehood and settled borders.
Für die EU-Integration sind ein funktionierendes Staatswesen und klare Grenzen unerlässlich.
TildeMODEL v2018

The free movement of people has been one of the cornerstones of EU integration and of the EU's Single Market.
Die Freizügigkeit war schon immer ein Grundpfeiler der EU-Integration und des EU-Binnenmarkts.
TildeMODEL v2018

EU integration has remained a high priority for parliament.
Die EU-Integration hat weiterhin hohe Priorität für das Parlament.
TildeMODEL v2018

This social progress was essential for the acceptance of EU integration.
Dieser soziale Fortschritt war für die Akzeptanz der EU-Integration von grundlegender Bedeutung.
TildeMODEL v2018

European Documentation Centres promote education and research on EU integration.
Die Europäischen Dokumentationszentren fördern Bildungs- und Forschungsvorhaben zur europäischen Integration.
TildeMODEL v2018

The government has remained focused on EU integration.
Die Regierung hat sich weiter auf die EU-Integration konzentriert.
TildeMODEL v2018

Public opinion in the Western Balkans is largely favourable to EU integration.
Die Öffentlichkeit in den westlichen Balkanländern steht der EU-Integration überwiegend positiv gegenüber.
TildeMODEL v2018

This will require a quantum jump in the EU political integration process.
Dies setzt einen qualitativen Sprung im politischen Prozeß der europäischen Integration voraus.
TildeMODEL v2018

I have witnessed several decades of EU integration.
Ich habe mehrere Jahrzehnte europischer Integration miterlebt.
TildeMODEL v2018

These reforms would contribute to the further EU integration of the country.
Diese Reformen würden zu einer weiteren EU-Integration des Landes beitragen.
TildeMODEL v2018

Issues relating to Kosovo and EU integration dominated political discussions.
Beherrschende Themen der politischen Diskussionen waren die Kosovo-Problematik und die EU-Integration.
TildeMODEL v2018

Tax competition is not a peripheral issue but a key element of EU integration.
Der Steuerwettbewerb ist keine Randerscheinung, sondern ein zentraler Bestandteil der euro­päischen Integration.
TildeMODEL v2018