Translation of "Eu-member state" in German

Estonia is practically the only EU Member State that currently satisfies the Maastricht criteria.
Estland ist praktisch der einzige EU-Mitgliedstaat, der momentan die Maastricht-Kriterien erfüllt.
Europarl v8

I accept that the same condition shall also apply for each EU Member State.
Weiter stimme ich zu, dass dasselbe für alle EU-Mitgliedstaaten gilt.
DGT v2019

If the act of accession to the Union does not provide for such automatic accession of the EU Member State to this Agreement, the EU Member State concerned shall accede by depositing an act of accession with the General Secretariat of the Council of the European Union, which shall send certified copies to the Ghanaian Party.
Die Vertragsparteien überprüfen die Auswirkungen des Beitritts neuer EU-Mitgliedstaaten auf dieses Abkommen.
DGT v2019

Romania must enjoy all the rights and obligations of an EU Member State.
Rumänien muss alle Rechte und Pflichten eines EU-Mitgliedstaates haben.
Europarl v8

The obligation to establish contact points in every EU Member State is important for patients.
Die erforderliche Einrichtung von Kontaktstellen in jedem EU-Mitgliedstaat ist wichtig für Patienten.
Europarl v8

It shall be drawn up in one of the official languages of the EU Member State of origin or the EU Member State of destination, as appropriate.
Es ist in einer der Amtssprachen des EU-Herkunftsmitgliedstaats oder des EU-Bestimmungsmitgliedstaats zu erstellen.
DGT v2019

It shall be drawn up in one of the official languages of the EU Member State of destination.
Es wird in einer der Amtssprachen des EU-Bestimmungsmitgliedstaats erstellt.
DGT v2019

This behaviour by an EU Member State is not acceptable.
Dieses Verhalten eines EU-Mitgliedstaates ist inakzeptabel.
Europarl v8

However, the vast majority of those transactions happen within an EU Member State.
Der überwiegende Teil dieser Transaktionen wird jedoch innerhalb eines EU-Mitgliedstaats abgewickelt.
Europarl v8

Some EU Member State governments are now considering nothing but the numbers.
Für einige Regierungen der EU-Mitgliedstaaten zählen nur noch die Zahlen.
Europarl v8

However, EU Member State governments face difficult choices.
Doch die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten stehen vor einer schwierigen Wahl.
Europarl v8

Quarantine requirements are a matter for every individual EU Member State.
Die Quarantäneanforderungen sind Sache jedes einzelnen EU-Mitgliedstaats.
ELRC_3382 v1

A much more nuanced picture emerges at the individual EU Member State level.
Auf der Ebene der einzelnen EU-Mitgliedstaaten ergibt sich ein deutlich nuancierteres Bild.
TildeMODEL v2018

Together the two constitute the documentation file for the relevant EU Member State.
Beide zusammen bilden die Gesamtdokumentation für den jeweiligen EU-Mitgliedstaat.
TildeMODEL v2018