Translation of "Eurhythmy" in German

The commemoration was rounded off by eurhythmy, music and words from Rudolf Steiner.
Die Gedenkfeier wurde durch Eurythmie, Musik und Worte von Rudolf Steiner abgerundet.
ParaCrawl v7.1

Amongst others units in experiential pedagogy, art therapy, form drawing, and eurhythmy were offered.
Unter anderem wurden Einheiten zu Erlebnispädagogik, Kunsttherapie, Formenzeichnen und Eurythmie angeboten.
ParaCrawl v7.1

There are also eurhythmy and toddler groups.
Ebenso gibt es Eurythmie- und Kleinkindpädagogikgruppen.
ParaCrawl v7.1

In addition to a kindergarten-group for the youngest, art therapy, movement- and experiential education, as well as eurhythmy were offered.
Neben einer Kindergartengruppe für die Kleinsten wurde Maltherapie, Bewegungs- und Erlebnispädagogik sowie Eurythmie angeboten.
ParaCrawl v7.1

If you want to realize how the word — the word that in ancient Greece still summoned forth a gesture — how the word can live through the whole being of man, you should go to the demonstration of Eurhythmy next week.
Will man heute wiederum sich so recht vergegenwärtigen, wie das Wort, das die Aufforderung zur Geste noch im alten Griechenland war, durch den ganzen Menschen leben kann, dann muss man sich Eurythmie ansehen.
ParaCrawl v7.1

In order to participate in a mission, one must have completed training and/or studies in the area of pedagogy (education), psychology, medicine, art therapy, eurhythmy or in a similar field
Um an notfallpädagogischen Einsätzen teilzunehmen, muss eine abgeschlossene Ausbildung im Bereich der Pädagogik, Psychologie, Medizin, Kunsttherapie, Eurythmie o.ä. vorhanden sein.
ParaCrawl v7.1

The spectrum of offerings ranged from movement therpay to experiential pedagogy and eurhythmy to therapeutic methods like form drawing and modelling, to early childhood education.
Die Bandbreite der Angebote reichte von Bewegungsformen wie Erlebnispädagogik und Eurythmie über therapeutische Methoden wie Formenzeichnen und Plastizieren bis hin zu Kleinkindpädagogik.
ParaCrawl v7.1

Rudolf Steiner was the founder of Anthroposophy, from which, among other things, come Waldorf (Rudolf Steiner) schools, Eurhythmy and biodynamic agriculture.
Rudolf Steiner ist der Begründer der Anthroposophie aus der sich unter anderem die Waldorfschulen, die Eurythmie und die biodynamische Landwirtschaft entwickelten.
ParaCrawl v7.1

And when we introduce Eurhythmy into our schools, it is a humble beginning, and must still be regarded as such to-day, to make the word once more a principle of movement in the whole of life.
Das ist ein schüchterner Anfang, muss heute noch als schüchterner Anfang genommen werden — auch wenn wir die Eurythmie in die Schule hineintragen —, das Wort wiederum zu einem bewegenden Motor wenigstens des ganzen Lebens zu machen.
ParaCrawl v7.1

As part of the workshop, courses in artistic fields such as eurhythmy and experiential pedagogy were offered, which the children attended with joy.
Innerhalb dieser umfassenden Struktur wurden verschiedene Workshops angeboten, beispielsweise in den Bereichen Kunst, Eurythmie und Erlebnispädagogik, die von den Schülern begeistert angenommen wurden.
ParaCrawl v7.1

The professionals, who come from among others the fields of eurhythmy, Waldorf pedagogy, and art therapy, will inform the participants about traumata and introduce them to pedagogical-therapeutical methods.
Die Fachkräfte, die unter anderem aus den Bereichen Eurythmie, Waldorfpädagogik und Kunsttherapie kommen, werden die Teilnehmer über Traumata informieren und sie in die pädagogischen-therapeutischen Methoden einführen.
ParaCrawl v7.1

The spectrum of the offerings ranged from movement forms like experiential pedagogy and eurhythmy to theraputical methods like form drawing and sculpting to healing story telling, preschool pedagogy, and animal supported therapy.
Die Bandbreite der Angebote reichte von Bewegungsformen wie Erlebnispädagogik und Eurythmie über therapeutische Methoden wie Formenzeichnen und Plastizieren bis hin zu heilsamem Erzählen, Kleinkindpädagogik und tiergestützter Therapie.
ParaCrawl v7.1

In Guayaquil, for example, there was the impressive image of 30-40 firefighters doing eurhythmy, kneading with clay, and opening themselves up to the unusual methods with joy.
In Guayaquil beispielsweise bietet sich das eindrückliche Bild von 30-40 Feuerwehrleuten, die Eurythmie machen, kneten und sich mit viel Freude ganz auf die ungewohnten Methoden einlassen.
ParaCrawl v7.1

The team consisted of professionals in the areas of Waldorf pedagogy, art therapy, medicine, and eurhythmy, and worked under the direction of Bernd Ruf, acting director of the organisation and school director of the Parzival School Centre in Karlsruhe.
Das Team setzte sich aus Fachkräften der Waldorfpädagogik, Kunsttherapie, Medizin und Eurythmie zusammen und stand unter Leiter von Bernd Ruf, geschäftsführender Vorstand des Vereins und Leiter des Parzival-Schulzentrums in Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1

It brings study programmes from the fields of architecture, fine arts, drama, eurhythmy, art therapy, education, philosophy and business management together under one roof.
Sie vereint unter einem Dach Studiengänge aus den Bereichen Architektur, bildende Kunst, Eurythmie, Kunsttherapie, Bildungswissenschaft, Philosophie und Betriebswirtschaft.
ParaCrawl v7.1

And in one case, the body – that is, the cellular consciousness – feels a sort of eurhythmy and general harmony, everything dovetails in such a marvelous way, without rubbing, without friction – everything functions and organizes itself in a total harmony.
Du kannst absolut identische Umstände nehmen (äußerlich und innerlich identisch, das heißt derselbe "Seelenzustand", dieselben Lebensumstände, dieselben Ereignisse, fast dieselben Leute), nicht einmal einen Tag auseinander: im Abstand einiger Stunden, und im einen Fall fühlt der Körper (ich will sagen, das Bewußtsein der Zellen) eine allgemeine Ausgewogenheit und Harmonie, wo alles so wunderbar zusammenpaßt, ohne Reibung, ohne Widerstand: alles funktioniert, ordnet sich in völligem Einklang.
ParaCrawl v7.1

The activities with include emergency pedagogy methods such as painting, eurhythmy, movement and experiential therapy, but also free playtime and the reconstruction of school buildings.
Die Aktivitäten werden notfallpädagogische Methoden wie Malen, Eurythmie, Bewegungs- und Erlebnistherapie umfassen, aber auch freie Spielzeiten und die Wiederherstellung der Schulgebäude.
ParaCrawl v7.1

Eurhythmy, movement games, and sports, but also just taking walks work against paralysing movement reluctance and help with the processing of psychotraumata3.
Eurythmie, Bewegungsspiele, Sport, aber auch lediglich Spaziergänge wirken der lähmenden Bewegungsunlust entgegen und helfen bei der Verarbeitung von Psychotraumata.
ParaCrawl v7.1

Practical work groups followed in eurhythmy, painting and form drawing, experiential pedagogy, sand play therapy, and children’s games for pre-school aged children.
Es folgten praktische Arbeitsgruppen in Eurythmie, Malen und Formenzeichnen, Erlebnispädagogik, Sandspieltherapie und Kinderspiel im Vorschulalter.
ParaCrawl v7.1

In between, two workshop units were carried out, where form drawing, rhythmic exercises, eurhythmy, art therapy, and experiential pedagogy were offered.
Dazwischen wurden zwei Workshop-Einheiten durchgeführt, wobei Formenzeichnen, rhythmische Übungen, Eurythmie, Kunsttherapie und Erlebnispädagogik angeboten wurden.
ParaCrawl v7.1

Afterwards, workshops about the topics kindergarten, experiential pedagogy, eurhythmy, painting and sculpting, and rhythm were offered, in which the local professionals participated keenly.
Anschließend wurden Workshops zu den Themen Kindergarten, Erlebnispädagogik, Eurythmie, Malen und Plastizieren und Rhythmik angeboten, bei denen sich die lokalen Fachkräfte rege beteiligten.
ParaCrawl v7.1

Take absolutely identical circumstances: the same outer circumstances, the same inner circumstances – the “psychological condition” is the same; circumstances of life, the same; events, the same; people, no appreciable difference. Identical circumstances, a few hours – not even a day – apart. And in one case, the body – that is, the cellular consciousness – feels a sort of eurhythmy and general harmony, everything dovetails in such a marvelous way, without rubbing, without friction – everything functions and organizes itself in a total harmony.
Du kannst absolut identische Umstände nehmen (äußerlich und innerlich identisch, das heißt derselbe "Seelenzustand", dieselben Lebensumstände, dieselben Ereignisse, fast dieselben Leute), nicht einmal einen Tag auseinander: im Abstand einiger Stunden, und im einen Fall fühlt der Körper (ich will sagen, das Bewußtsein der Zellen) eine allgemeine Ausgewogenheit und Harmonie, wo alles so wunderbar zusammenpaßt, ohne Reibung, ohne Widerstand: alles funktioniert, ordnet sich in völligem Einklang. Da ist es ein Frieden und eine Freude (nicht mit der Intensität der vitalen Dinge, sondern physisch), alles-alles ist so harmonisch, und man hat wirklich das Gefühl der göttlichen Ordnung in allen Dingen, in allen Zellen – alles ist wunderbar und dem Körper geht es gut.
ParaCrawl v7.1