Translation of "European agency" in German

We must also define relations with the European Space Agency accordingly.
Wir müssen zudem unsere Beziehungen zur Europäischen Weltraumorganisation entsprechend definieren.
Europarl v8

However, I do want to emphasise the importance of setting up a European agency.
Allerdings möchte ich betonen, wie wichtig die Gründung einer europäischen Ratingagentur ist.
Europarl v8

Finally, I would just like to comment on the European Medicines Agency.
Schließlich möchte ich einen Kommentar zur Europäischen Arzneimittel-Agentur abgeben.
Europarl v8

Finally, I welcome the creation of the European Medicine Evaluation Agency.
Zum Schluß begrüße ich nachdrücklich die Einrichtung der Europäischen Arzneimittelagentur.
Europarl v8

The European Defence Agency will develop military space surveillance capability.
Die Europäische Verteidigungsagentur wird über das Potential der militärischen Raumüberwachung verfügen.
Europarl v8

When will we have the European credit rating agency?
Wann werden wir die europäische Rating-Agentur haben?
Europarl v8

That is why I voted for the report on the European Chemicals Agency.
Deshalb habe ich für den Bericht über die Europäische Chemikalienagentur gestimmt.
Europarl v8

That is why I voted for the report on the European Environment Agency.
Deshalb habe ich für den Bericht über die Europäische Umweltagentur gestimmt.
Europarl v8

That is why I voted for the report on the European Medicines Agency.
Deshalb habe ich für den Bericht über die Europäische Arzneimittel-Agentur gestimmt.
Europarl v8

That is why I voted for the report on the European Agency for Reconstruction.
Deshalb habe ich für den Bericht über die Europäische Agentur für Wiederaufbau gestimmt.
Europarl v8

Three, we will also consider a European independent fiscal agency.
Drittens werden wir auch eine unabhängige europäische Steueragentur in Erwägung ziehen.
Europarl v8

The European Medicines Agency has recommended three persons for nomination.
Die Europäische Arzneimittel-Agentur hat drei Sachverständige zur Ernennung vorgeschlagen.
DGT v2019

The European Aviation Safety Agency must think again.
Die Europäische Agentur für Flugsicherheit sollte ihr Vorhaben neu überdenken.
Europarl v8

We should establish a European rating agency on the basis of a foundation model.
Wir sollten eine europäische Rating-Agentur auf der Basis eines Stiftungsmodells schaffen.
Europarl v8

This report consists of a reminder of what the European Medicines Agency should be.
Dieser Bericht erinnert uns daran, wie wir uns die Europäische Arzneimittel-Agentur vorstellen.
Europarl v8

That is why I voted for the report on the European Aviation Safety Agency.
Deshalb habe ich für den Bericht über die Europäische Agentur für Flugsicherheit gestimmt.
Europarl v8

That is why I voted for the report on the European Railway Agency.
Deshalb habe ich für den Bericht über die Europäische Eisenbahnagentur gestimmt.
Europarl v8

I voted against the authorisation to discharge the 2009 general budget of the European Medicines Agency.
Ich habe gegen die Autorisierung zur Entlastung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Arzneimittel-Agentur gestimmt.
Europarl v8

The European Defence Agency has ideas on this subject.
Die Europäische Verteidigungsagentur hat Ideen dazu vorzutragen.
Europarl v8

In this regard, I welcome the establishment of an independent European Food Agency.
Ich begrüße in diesem Zusammenhang die Einrichtung einer unabhängigen europäischen Lebensmittelagentur.
Europarl v8

Mrs Roth-Behrendt mentioned the independent European Food Agency.
Frau Roth-Behrendt hat die Frage einer unabhängigen Lebensmittelagentur aufgeworfen.
Europarl v8

I propose that a European Agency for reproductive and biotechnological medicine be created.
Ich schlage die Einrichtung einer europäischen Agentur für Fortpflanzungsmedizin und Biotechnologie vor.
Europarl v8

In our view, that is the case with the European Environment Agency in Copenhagen.
Das ist unseres Erachtens der Fall bei der Europäischen Umweltagentur in Kopenhagen.
Europarl v8

The Commission is now proposing the creation of a European Food Safety Agency.
Die Kommission schlägt nun die Einrichtung einer europäischen Lebensmittelbehörde vor.
Europarl v8

The future European Safety Agency could also stand to benefit from this.
Auch die künftige Europäische Sicherheitsagentur kann daraus Nutzen ziehen.
Europarl v8