Translation of "European commissioner" in German

You are European Commissioner for Agriculture, not Under Secretary of State for Agriculture of the United States.
Sie sind der europäische Landwirtschaftskommissar und nicht der amerikanische Unterstaatssekretär für Landwirtschaft.
Europarl v8

Commissioner, European agriculture dates back more than 2 500 years.
Herr Kommissar, die europäische Landwirtschaft ist mehr als zweieinhalb tausend Jahre alt.
Europarl v8

The European Commissioner has failed to carry out a cost-benefit analysis of the proposal.
Die Europäische Kommission hat es versäumt, eine Kosten-Nutzen-Analyse des Vorschlags durchzuführen.
Europarl v8

The workers of the European Union, Commissioner, must not suffer as a result of European integration.
Die Arbeitnehmer der Europäischen Union dürfen nicht die Leidtragenden des europäischen Einigungswerks sein.
Europarl v8

While you are Commissioner, European agriculture is in good hands.
Solange Sie Kommissarin sind, ist die europäische Landwirtschaft in guten Händen.
Europarl v8

I should like to thank the European Commission, Commissioner Hübner and the Austrian Presidency.
Ich möchte der Europäischen Kommission, Kommissarin Hübner und dem österreichischen Ratsvorsitz danken.
Europarl v8

The European Union, Commissioner, is not a charity.
Die Europäische Union, Frau Kommissarin, ist keine karitative Einrichtung.
Europarl v8

He was a member of the Italian Government and a European Commissioner as well as a Professor of engineering at La Sapienza University.
Er war Mitglied der italienischen Regierung und der Europäischen Kommission.
Wikipedia v1.0

The president welcomed Mr Orban, the European Commissioner for multilingualism.
Der Präsident begrüßt Herrn ORBAN, für Mehrsprachigkeit zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission.
TildeMODEL v2018

European Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, said: "
Die für Außenbeziehungen und europäische Nachbarschaftspolitik zuständige Kommissarin Benita Ferrero-Waldner erklärte: „
TildeMODEL v2018

The European Commissioner responsible for external relations, Ms Benita Ferrero-Waldner, stated: “
Die für Außenbeziehungen zuständige EU-Kommissarin, Benita Ferrero-Waldner, erklärte hierzu: „
TildeMODEL v2018

Viviane Reding, European Commissioner for Education and Culture, said: "
Die für Bildung und Kultur zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding bemerkte dazu: „
TildeMODEL v2018

The European Commissioner responsible for education, Androulla Vassiliou, said: "
Die für Bildung zuständige EU-Kommissarin Androulla Vassiliou erklärte: „
TildeMODEL v2018

European Commissioner for Maritime Affaires and Fisheries Maria Damanaki said: "
Die für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständige EU-Kommissarin Maria Damanaki erklärte: „
TildeMODEL v2018

European Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries Maria Damanaki said: "
Die für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständige EU-Kommissarin Maria Damanaki erklärte: „
TildeMODEL v2018

European Commissioner Maria Damanaki, in charge of Maritime Affairs and Fisheries, said: "
Die für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständige EU-Kommissarin Maria Damanaki erklärte: „
TildeMODEL v2018

The European Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries Maria Damanaki commented: "
Die für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständige Kommissarin Maria Damanaki erklärte: „
TildeMODEL v2018

European Commissioner in charge of competition policy Margrethe Vestager said: "
Die für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissarin, Margrethe Vestager, erklärte hierzu: „
TildeMODEL v2018