Translation of "European convention on establishment" in German

In this context, we could examine the German-Turkish Settlement Agreement of 1928 and the European Convention on Establishment.
Zusammenhang könnten wir auch das deutsch-türkische Niederlassungsabkommen von 1928 und das Europäischen Niederlassungsabkommen betrachten.
ParaCrawl v7.1

The Council of Europe’s European Convention on Establishment, signed in 1955, applies solely on the basis of reciprocity, but it constitutes a valuable precedent since it secures equal treatment in a variety of respects.
Das 1955 unterzeichnete und auf der Grundlage der Gegenseitigkeit geltende Europäische Niederlassungsabkommen des Europarats stellt einen wertvollen Präzedenzfall dar, denn es sieht in vielen Bereichen Gleichbehandlung vor.
TildeMODEL v2018

Apart from this Convention, there are a number of Conventions which also havea bearing on the position of migrants and members of ethnic groups, such as theEuropean Convention on Hurnan Rights (ratified by all Member States of the Community),the European Convention on Establishment (not ratified by three Member States of the tu g a land Spain)and the European SocialCharter (not ratifiedby
Neben dieser Konvention enthalten die (von allen Mitgliedstaaten ratifizierte) Europäische Menschenrechtskonvention, das (von den drei Mitgliedstaaten Frankreich, Portugal und Spanien nicht ratifizierte) Europäische Niederlassungsabkommen und die Europäische Sozialcharta (die von den drei Mitgliedstaaten Belgien, Luxemburg und Portugal nicht ratifiziert wurde) ebenfalls Bestimmungen über die Stellung von Wanderarbeitnehmern und Angehörigen ethnischer Minderheiten.
EUbookshop v2

The Advocate-General states that whilst in international law the meaning and scope of this concept may be established in terms of the law of each of the States concerned (as it is in accordance with Article 13 of the European Convention on Establishment of 13 December 1955) this does not hold good with regard to Community law.
Zwar, so rührt der Generalanwalt aus, kann nach Völkerrecht der Sinn und die Tragweite dieses Begriffs von jedem der betroffenen Staaten bestimmt werden (dies ist bei Artikel 13 des Europäischen Niederlassungsabkommens vom 13. Dezember 1955 der Fall), doch gilt dies nicht im Gemeinschaftsrecht.
EUbookshop v2

It is understood that these provisions are not concerned with the question of entry into the territories of the Parties and do not prejudice the provisions of the European Convention on Establishment, signed in Paris on 13 December 1955.
Es besteht Einverständnis darüber, daß diese Bestimmungen weder die Einreise in die Hoheitsgebiete der Vertragsparteien betreffen noch die Bestimmungen des am 13. Dezember 1955 zu Paris unter- zeichneten Europäischen Niederlassungsabkommens berühren.
ParaCrawl v7.1