Translation of "European convention on human rights" in German

This is a positive obligation resulting from the European Convention on Human Rights.
Dies ist eine positive Verpflichtung, die sich aus der europäischen Menschenrechtskonvention ergibt.
Europarl v8

Russia is a full member of the Council of Europe and a signatory to the European Convention on Human Rights.
Russland ist ein vollwertiges Mitglied des Europarates und hat die Europäische Menschenrechtskonvention unterzeichnet.
Europarl v8

The European Union could therefore theoretically infringe the European Convention on Human Rights.
Die Europäische Union könnte daher theoretisch gegen die Europäische Menschenrechtskonvention verstoßen.
Europarl v8

The European Union has not always adhered to the European Convention on Human Rights.
Die Europäische Union ist noch immer nicht der Europäischen Menschenrechtskonvention beigetreten.
Europarl v8

Of course we must call emphatically on Turkey to observe the European Convention on Human Rights.
Selbstverständlich müssen wir die Einhaltung der europäischen Menschenrechtskonvention in der Türkei nachdrücklich einfordern.
Europarl v8

We are also now ready to accede to the European Convention on Human Rights.
Wir sind jetzt auch so weit, der Europäischen Menschenrechtskonvention zustimmen zu können.
Europarl v8

The accession of the EU to the European Convention on Human Rights is a step of constitutional importance.
Der Beitritt der EU zur Europäischen Menschenrechtskonvention ist ein Schritt von verfassungsrechtlicher Bedeutung.
Europarl v8

With regard to freedoms, we were talking earlier about accession to the European Convention on Human Rights.
Bezüglich der Freiheiten haben wir zuvor über den Beitritt zur Europäischen Menschenrechtskonvention gesprochen.
Europarl v8

Bosnia also needs to undertake constitutional changes in part to comply with the European Convention on Human Rights.
Bosnien muss außerdem teilweise Verfassungsänderungen vornehmen, um der europäischen Menschenrechtskonvention zu entsprechen.
Europarl v8

I am referring, of course, to the Council of Europe' s European Convention on Human Rights.
Ich meine damit die Europäische Konvention der Menschenrechte des Europarats.
Europarl v8

I am surprised that the European Convention on Human Rights is so weak.
Es überrascht mich, dass die Europäische Menschenrechtskonvention über so wenig Geltung verfügt.
Europarl v8

The same applies to the European Convention on Human Rights, which should be revised as a matter of urgency.
Das Gleiche gilt für die Europäische Menschenrechtskonvention, die ebenfalls dringend revisionsbedürftig ist.
Europarl v8

Organisations such as Europol, Eurojust and Frontex do not fall under the European Convention on Human Rights.
Europol, Eurojust, Frontex usw. fallen nicht unter die europäische Menschenrechtskonvention.
Europarl v8

The only legal instrument in relation to human rights in Europe is the European Convention on Human Rights.
Das einzige Rechtsinstrument für Menschenrechte in Europa ist die Europäische Menschenrechtskonvention.
Europarl v8

That situation should not affect the rights guaranteed by the European Convention on Human Rights.
Die durch die Europäische Menschenrechtskonvention garantierten Rechte dürfen nicht beeinträchtigt werden.
Europarl v8

At the same time, there is the whole of the great European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms.
Wir haben die großartige Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten.
Europarl v8

It refers back to our constitutional traditions and to the European Convention on Human Rights.
Dort wird auf unsere Verfassungsüberlieferungen und auf die Europäische Menschenrechtskonvention verwiesen.
Europarl v8

The Union itself was to become a party to the European Convention on Human Rights.
Die Europäische Union selbst sollte der Europäischen Menschenrechtskonvention beitreten.
Europarl v8

Madam President, this year marks the fiftieth anniversary of the European Convention on Human Rights.
Frau Präsidentin, dieses Jahr begehen wir den 50. Jahrestag der Europäischen Menschenrechtskonvention.
Europarl v8

Both are enshrined in the European Convention on Human Rights and in the EU Treaties.
Beides ist in der Europäischen Menschenrechtskonvention und in den EU-Verträgen fest verankert.
Europarl v8

I believe it is against the European Convention on Human Rights.
Ich meine, das verstößt gegen die Europäische Menschenrechtskonvention.
Europarl v8

ECHR is composed of one judge for each of the 47 countries having ratified the European Convention on Human Rights.
Jeder der 47 Unterzeichnerstaaten der Europäischen Menschenrechtskonvention entsendet einen Richter an den EGMR.
ELRA-W0201 v1

The EU Treaty requires the EU to become a member of the European Convention on Human Rights.
Der EU-Vertrag verlangt den Beitritt der EU zur Europäischen Menschenrechtskonvention.
TildeMODEL v2018