Translation of "European country" in German

Turkey is not a European country, either geographically or culturally.
Die Türkei ist kein europäisches Land, weder geografisch noch kulturell gesehen.
Europarl v8

In European terms my country has a small fleet both in size and numbers.
Im europäischen Vergleich verfügt Irland über eine in Größe und Anzahl kleine Flotte.
Europarl v8

No European country is immune from its impact.
Kein europäisches Land ist immun gegen seine Auswirkungen.
Europarl v8

It is a European country that must have a European perspective.
Dies ist ein europäisches Land, das eine europäische Perspektive haben muss.
Europarl v8

National production also means Danish national production, or course, since Denmark is a European country!
Eigenproduktion bedeutet natürlich auch dänische Eigenproduktion, denn Dänemark ist ein europäisches Land!
Europarl v8

The Republic of Moldova is a European country through its history and geography.
Die Republik Moldau ist durch ihre Geschichte und Geografie ein europäisches Land.
Europarl v8

I represent Romania in the European Parliament, a country in south-eastern Europe.
Ich vertrete Rumänien im Europäischen Parlament, ein Land in Südosteuropa.
Europarl v8

This is in a European country in the 21st century.
Dies geschieht in einem europäischen Land im 21. Jahrhundert.
Europarl v8

Every European country is trying a different approach.
Jedes europäische Land probiert eine unterschiedliche Formel aus.
Europarl v8

Another major European country provides us with an example.
Ein Beispiel liefert uns ein anderes großes europäisches Land.
Europarl v8

Haulage contractors and professional drivers often operate in more than one European country.
Speditionen und Berufskraftfahrer sind oft in mehreren europäischen Ländern tätig.
Europarl v8

Romania is a European-minded country through and through.
Rumänien ist ein durch und durch europäisch gesinntes Land.
Europarl v8

Belarus has always been a European country.
Belarus war immer ein europäisches Land.
Europarl v8

All this is happening in a European country located just across the Union’s external border.
Das alles geschieht in einem europäischen Land direkt an der Außengrenze der Union.
Europarl v8

Turkey, a friendly nation, is not a European country.
Die Türkei, eine freundliche Nation, ist kein europäisches Land.
Europarl v8

It is an ancient language from an ancient European country.
Es ist eine sehr alte Sprache aus einem sehr alten europäischen Land.
Europarl v8

Geographically historically and culturally, Turkey is not a European country.
Geografisch, historisch, kulturell ist die Türkei kein europäisches Land.
Europarl v8

This will be of mutual benefit to both European and third-country citizens.
Dies wird sowohl den europäischen Bürgern als auch den Drittstaatsangehörigen zugutekommen.
Europarl v8

This is a map of eight million phone users in a European country.
Das ist eine Karte von acht Millionen Telefon-Nutzern in einem europäischen Land.
TED2020 v1

It is held every year in a different European country.
Die EJC findet einmal im Jahr jeweils in einer anderen europäischen Stadt statt.
Wikipedia v1.0

They were sent inland and to almost every European country.
Sie wurden in viele europäische Länder verschickt.
Wikipedia v1.0