Translation of "European union membership" in German

Iceland has been a candidate country for European Union membership since 2010.
Island ist seit 2010 ein Kandidatenland für die Mitgliedschaft in der Europäischen Union.
Europarl v8

The economic aspect of Turkey’s European Union membership is also important.
Auch der wirtschaftliche Aspekt der EU-Mitgliedschaft der Türkei ist wichtig.
Europarl v8

Serbia's prospects for European Union membership are especially important for Hungary.
Die Aussichten Serbiens hinsichtlich der EU sind für Ungarn ganz besonders wichtig.
Europarl v8

The European Union began membership negotiations proper with Estonia in November 1998.
Die Europäische Union nahm im November 1998 die eigentlichen Beitrittsverhandlungen mit Est­land auf.
TildeMODEL v2018

The general mood in the new EU member countries regarding the European Union membership has changed significantly.
In den Neuen Mitgliedsstaaten hat sich die allgemeine Haltung zur EU-Mitgliedschaft deutlich verändert.
EUbookshop v2

Since December 1999, it is formally a candidate for European Union membership.
Seit Dezember1999 ist sie offiziell Bewerberland für die Mitgliedschaft in der Europäischen Union.
EUbookshop v2

This is a scenario whereby the European Union has a membership of over 25 Member States.
Und zwar würde dies für eine Europäische Union mit 25 Mitgliedstaaten gelten.
Europarl v8

We support them on their path to European Union membership.
Wir unterstützen sie auf ihrem Weg in die Europäische Union.
ParaCrawl v7.1

Discussions are in progress regarding its participation in the Western European Union and its membership of NATO.
Die Gespräche über die Teilnahme an der Westeuropäischen Union laufen ebenso wie die zur NATO-Mitgliedschaft.
Europarl v8

Serbia officially applied for European Union membership on 22 December 2009.
Die Regierung Serbiens stellte am 22. Dezember 2009 den Antrag auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union.
WikiMatrix v1

A referendum on European Union membership was held in Latvia on 20 September 2003.
Am 20. September 2003 fand in Lettland ein Referendum über den Beitritt zur Europäischen Union statt.
WikiMatrix v1

A referendum on European Union membership was held in Austria on 12 June 1994.
Juni 1994 fand eine Volksabstimmung in Österreich über den Beitritt des Landes zur Europäischen Union statt.
Wikipedia v1.0

Serbia is a quickly developing country with the population over 7.5 million, aiming to get the European Union membership.
Serbien ist ein aufstrebendes Land mit ca. 7,5 Millionen Einwohnern und strebt eine EU-Mitgliedschaft an.
CCAligned v1

I say this because there are countries in the same region of the European Union as Latvia, in the same region of the European Union as Hungary, and in the same region of the European Union as Romania, which are not having the same problems, and which are doing a better job of tackling the crisis, with support from European budgets, through the Structural Funds and the Cohesion Fund, with the protection given by membership of the European Union and prospective membership of the euro, but without the need to ask for assistance from the balance of payments facility.
Ich sage dies, da es Länder in der gleichen Region der Europäischen Union gibt, in der sich Lettland befindet, in der gleichen Region der Europäischen Union, in der sich Ungarn befindet und in der gleichen Region der Europäischen Union, in der sich Rumänien befindet, die nicht die gleichen Probleme haben, und die die Krise besser bewältigen, mit Unterstützung des europäischen Haushalts, durch die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds, durch den Schutz, den ihnen die Mitgliedschaft in der Europäischen Union und der zukünftige Beitritt zum Euro gewähren aber ohne auf die Unterstützung der Zahlungsbilanzfazilität zurückgreifen zu müssen.
Europarl v8

We see what is going on in Russia, and when the aspirations of Georgia for European Union membership falter, we may face a situation that is quite dangerous for all European Union countries.
Wir sehen, was in Russland vor sich geht und wenn die Bestrebungen Georgiens nach einem Beitritt in die EU ins Wanken geraten, könnten wir mit einer Situation konfrontiert werden, die ziemlich gefährlich für alle Länder der Europäischen Union wäre.
Europarl v8

Mr Füle, apart from your work on the important countries we are talking about here today, I would like to ask you also to give attention to other countries which are dreaming of European Union membership.
Herr Füle, neben Ihrer Arbeit bezüglich der wichtigen Ländern, über die wir hier heute sprechen, möchte ich Sie bitten, auch den anderen Ländern, die von einer Mitgliedschaft in der Europäischen Union träumen, Ihre Aufmerksamkeit zu schenken.
Europarl v8

Mediation may also be sought from the European Commission so that the path to European Union membership can finally be opened to the former Yugoslav Republic of Macedonia.
Die Europäische Kommission wird auch zu vermitteln versuchen, so dass der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien endlich der Weg zur Mitgliedschaft in der Europäischen Kommission geöffnet werden kann.
Europarl v8

We all want to encourage the people of the Baltic Republics to think in terms of their European identity and in terms of preparing for European Union membership.
Wir alle möchten die Menschen in den baltischen Republiken dazu ermutigen, an ihre europäische Identität zu denken und daran, daß sie sich auf die Mitgliedschaft in der Europäischen Union vorbereiten.
Europarl v8