Translation of "Even below" in German

In some applicant countries the average size of holdings is even below one hectare.
In einigen Beitrittsländern liegt die durchschnittliche Größe der Forstbetriebe sogar unter einem Hektar.
TildeMODEL v2018

In some cases even offers below that level have been unsuccessful.
In einigen Fällen erhielten sogar darunter liegende Angebote nicht den Zuschlag.
DGT v2019

Some say I'm even slightly below.
Manche sagen sogar, ich liege noch etwas darunter.
OpenSubtitles v2018

As a result of this, the employment rates for older women even drop below those for young ones, while the opposite is true for men.
Die Länder unterscheiden sich auch nicht sehr in der sekto ralen beruflichen Gliederung.
EUbookshop v2

Possibly the low temperature level is even below the switch-temperature for flame recognition.
Möglicherweise liegt das niedrige Temperaturniveau noch unterhalb der Schalttemperatur für Flammenerkennung.
EuroPat v2

Preferably, the height of the sealing lip is even still below this amount.
Vorzugsweise ist die Höhe der Dichtlippe sogar noch unter diesem Wert.
EuroPat v2

In principle, the Michael addition reaction takes place at room temperature or even below.
Die Michael-Addition verläuft grundsätzlich bei Raumtemperatur und sogar darunter.
EuroPat v2

The temperature of the insert can be even below the temperature of the die.
Die Temperatur des Einlagekörpers kann hierbei noch unterhalb der Temperatur der Matrize liegen.
EuroPat v2

In many cases the sulphur dioxide content of the cleaned waste gas is even below the above value.
Oft liegt der Schwefeldioxidgehalt des gereinigten Abgases sogar wesentlich unter diesem Wert.
EuroPat v2

In their oxygen content they are below 0.4%, most of the time even below 0.2%.
Im Sauerstoffgehalt liegen sie unter 0,4%, meist sogar unter 0,2%.
EuroPat v2

In the examples according to the invention, the Si--Si bond proportion is even below 1%.
In den erfindungsgemäßen Beispielen liegt der Si-Si-Bindungsanteil sogar unter 1 %.
EuroPat v2

The data structure of the notification 14 is explained in even more detail below.
Die Datenstruktur der Mitteilung 14 wird im folgenden noch näher erläutert werden.
EuroPat v2

At the same time, hand movements are considered in more detail even upside down below.
Gleichzeitig sollen im Folgenden auch über Kopf Handbewegungen näher betrachtet werden.
ParaCrawl v7.1

Continuing training participation of persons from a migrant background is significantly below even these figures.
Die Weiterbildungsbeteiligung von Personen mit Migrationshintergrund liegt jeweils noch deutlich darunter.
ParaCrawl v7.1

The share of large orders was even below average.
Dabei war der Anteil an Großaufträge sogar unterdurchschnittlich.
ParaCrawl v7.1

The wages are in some cases even below those in their home country.
Die Löhne liegen in einigen Fällen sogar unter denen des Heimatstaates.
ParaCrawl v7.1

Many commodity groups could only be offered at cost price and often even below.
Viele Warengruppen wurden nur noch zu Einstandspreisen und nicht selten unter Einstandspreisen angeboten.
ParaCrawl v7.1

Please find a few links with even more tips below.
Nachstehend finden Sie einige Links mit noch mehr Tipps.
ParaCrawl v7.1

In Mount Abu it is even below 0 degree Celsius.
In Mount Abu ist es auch unter 0 Grad Celsius.
ParaCrawl v7.1

I could not determine if there was even ground below me.
Ich konnte nicht bestimmen ob ebener Boden unter mir war.
ParaCrawl v7.1