Translation of "Even better than" in German

A formulation that was even better than the final outcome.
Die Formulierung war sogar besser als das Endergebnis.
Europarl v8

Resuscitated the career, even better than it had been before.
Ich belebte meine Karriere wieder, sogar noch besser als sie vorher war.
TED2013 v1.1

But things are even better than those numbers imply.
Und die Dinge stehen sogar noch besser als diese Zahlen vermuten lassen.
News-Commentary v14

Even better than short bullet points are no bullet points.
Noch besser als kurze Liste sind gar keine Listen.
TED2013 v1.1

It's even better than I'd hoped.
Es ist noch besser, als ich erhoffte.
OpenSubtitles v2018

It's nothing, I've got another, even better than this.
Macht nichts, ich habe noch welche, viel besser.
OpenSubtitles v2018

This place is even better than Leningrad.
Hier ist es noch besser als in Leningrad.
OpenSubtitles v2018

Uh, Hogan, the news is even better than you think.
Die Nachricht ist sogar noch besser, als Sie denken.
OpenSubtitles v2018

This might even be better than Darryl Starbird's superfeck moon
Es könnte sogar besser sein als Darryl Starbirds Superfleck Moon...
OpenSubtitles v2018

He's even better than Dad.
Er ist sogar noch besser als Papa.
OpenSubtitles v2018

I'm sure you already know even better than I do myself.
Wie Ihr wahrscheinlich selbst besser wisst als ich.
OpenSubtitles v2018

It will be even better than the first time.
Das wird sogar noch besser als beim ersten Mal.
OpenSubtitles v2018

You know, that look on your face-- ooh, it's even better than I'd hoped for.
Dieser Blick ist sogar noch besser, als ich es mir ausgemalt hatte.
OpenSubtitles v2018

You'll get yourself great tips, even better than mine.
Du wirst jede Menge Trinkgeld bekommen, mehr noch als ich.
OpenSubtitles v2018

It's even better than my original plan.
Das ist noch viel besser als mein ursprünglicher Plan.
OpenSubtitles v2018

My Falstaff was even better than my coq au vin.
Mein Falstaff war noch besser als mein Coq au Vin.
OpenSubtitles v2018

Please tell your wife she makes it even better than they did in Constantinople.
Sagen Sie Ihrer Frau, sie macht es besser als in Konstantinopel.
OpenSubtitles v2018

He's even better than I was before my conclave.
Er ist sogar besser, als ich es vor meiner Prüfung war.
OpenSubtitles v2018

Your little pet project came through even better than you thought.
Ihr kleines Lieblingsprojekt hat sich sogar besser entwickelt, als Sie gedacht haben.
OpenSubtitles v2018

It's even better than that restaurant in new York.
Es ist sogar besser als das im Restaurant in New York.
OpenSubtitles v2018