Translation of "Even if only" in German

Is cooperation taking place with Israel, even if only on this issue?
Gibt es Zusammenarbeit mit Israel, wenn auch nur in diesem Bereich?
Europarl v8

Antiinflammatory therapy is indicated even if only a very small amount of the product in injected.
Eine antientzündliche Therapie ist angezeigt selbst wenn nur geringe Mengen injiziert wurden.
EMEA v3

Anti-inflammatory therapy is indicated even if only a very small amount of the product in injected.
Eine antientzündliche Therapie ist angezeigt selbst wenn nur geringe Mengen injiziert wurden.
ELRC_2682 v1

Even if it was only for three days?
Auch wenn es nur für 3 Tage wäre?
OpenSubtitles v2018

Well, even if it's only to you and me, it'll be well worth it.
Selbst wenn es nur für uns ist, lohnt es sich.
OpenSubtitles v2018

Even if it's only of a tree in Asia Minor.
Und wenn es nur über einen Baum in Kleinasien ist.
OpenSubtitles v2018

Even if it is only with this old rifle.
Auch Wenn es nur mit diesem alten GeWehr ist.
OpenSubtitles v2018

Even if they only have one fucking leg.
Auch wenn sie nur ein Bein haben.
OpenSubtitles v2018

Even if it's only for an hour she'll be happy
Und wenn es nur eine Stunde wäre, würde sie das glücklich machen.
OpenSubtitles v2018

Even if it was only for a few days.
Auch wenn es nur für ein paar Tage war.
OpenSubtitles v2018

Even if only to add some new material to our library.
Und sei's nur, um den Bestand unserer Bibliothek zu erneuern.
OpenSubtitles v2018

"even if you can only find that happiness without us.
Auch wenn du dein Glück nur ohne uns finden kannst.
OpenSubtitles v2018

Even if it's only 30 minutes when he goin' somewhere to drop off your body.
Und wenn es nur ist, um deine Leiche loszuwerden.
OpenSubtitles v2018