Translation of "Even only" in German

Is cooperation taking place with Israel, even if only on this issue?
Gibt es Zusammenarbeit mit Israel, wenn auch nur in diesem Bereich?
Europarl v8

I will try to do so even though I only have one and a half minutes.
Ich werde es versuchen, auch in eineinhalb Minuten.
Europarl v8

It was exported to the United States, even though only ever built in right-hand drive.
Er wurde auch in die USA exportiert, allerdings nur in rechtsgelenkter Ausführung.
Wikipedia v1.0

In some parts of Europe, Greenland and Africa, only even multiples are used.
In manchen Ländern werden nur Teilbereiche davon genutzt.
Wikipedia v1.0

Antiinflammatory therapy is indicated even if only a very small amount of the product in injected.
Eine antientzündliche Therapie ist angezeigt selbst wenn nur geringe Mengen injiziert wurden.
EMEA v3

Anti-inflammatory therapy is indicated even if only a very small amount of the product in injected.
Eine antientzündliche Therapie ist angezeigt selbst wenn nur geringe Mengen injiziert wurden.
ELRC_2682 v1

Well, even if it's only to you and me, it'll be well worth it.
Selbst wenn es nur für uns ist, lohnt es sich.
OpenSubtitles v2018

Even if it's only me.
Vielleicht glaube ich mir dann sogar selbst.
OpenSubtitles v2018

Even things he'd only imagined.
Auch das, was er nur dachte.
OpenSubtitles v2018

Even if it's only of a tree in Asia Minor.
Und wenn es nur über einen Baum in Kleinasien ist.
OpenSubtitles v2018

The dose indicator shows the number of inhalations remaining in even numbers only.
Das Zählwerk zeigt die Anzahl der verbliebenen Inhalationen nur in geraden Zahlen an.
TildeMODEL v2018

Even the Society only has a few pages.
Sogar die Gilde besitzt nur wenige Seiten.
OpenSubtitles v2018

Even people who only heard stories about him.
Sogar Menschen, die nur Geschichten über ihn gehört hatten.
OpenSubtitles v2018

Even if they only have one fucking leg.
Auch wenn sie nur ein Bein haben.
OpenSubtitles v2018

I'm appointment-only, even for the clergy.
Ich bin nur mit Termin zu sprechen, auch für den Klerus.
OpenSubtitles v2018