Translation of "Ever so gently" in German

Then they got a couple of pruning hooks from the garden and fished me out, ever so gently.
Mit ein paar Stangen fischten sie mich heraus, ganz vorsichtig.
OpenSubtitles v2018

I stick it through the nostril and tap it in ever so gently with this.
Ich steche es durch die Nase und klopfe es ganz behutsam damit hinein.
OpenSubtitles v2018

Took him by the balls and pulled ever so gently.
Er nahm ihn bei den Eiern und zog ihn ganz leicht nach unten.
OpenSubtitles v2018

Simply vomit on me, ever so gently, while I humiliate a pheasant.
Einfach über mich übergeben, sehr behutsam, während ich einen Fasan erniedrige.
OpenSubtitles v2018

And I ever so gently remove the ring from his finger.
Und ich ziehe ihm ganz vorsichtig den Ring vom Finger.
OpenSubtitles v2018

Lana reached out and placed her hand ever so gently on Karen's stomach.
Lana streckte die Hand aus und legte sie ganz vorsichtig auf Karens Bauch.
ParaCrawl v7.1

Step 6: Repeat the dry needle over the desired area ever so gently again.
Schritt 6: Wiederholen Sie die trockene Nadel über dem gewünschten Bereich noch so leicht wieder.
ParaCrawl v7.1

But if you're lucky, you have someone in your life who gets you... Who accepts you for who you are... Who ever so gently nudges you towards your destiny.
Aber wenn du Glück hast, hast du jemanden in deinem Leben, der dich versteht, der dich akzeptiert, so wie du bist... der dich immer sanft anstubst entgegen deiner Bestimmung.
OpenSubtitles v2018

I sniff deeply into her scalp and grab onto her firm, but voluptuous hips, nibble just ever so gently on the earlobe.
Ich rieche an ihrer Kopfhaut und packe ihre feste, sinnliche Hüfte. Ich knabbere sanft am Ohrläppchen, das macht sie wild.
OpenSubtitles v2018

Sometimes, I swear I'll put this gun right against her head, and then ever so gently pull the trigger.
Manchmal möchte ich ihr die Pistole direkt an den Kopf setzen... und dann ganz langsam abdrücken.
OpenSubtitles v2018

Oh, ever so gently, so you hardly even feel it.
Es ist so einfach und nicht schwer Ist nur so, dass es sich nie so anfühlt.
WikiMatrix v1

Just as it touched the ground ever so gently my Bliss was blown even wider as my old human heart shattered -- its hurts and cries flying like a million shards across the Universe held in this Sea of Pure Love.
Gerade als es den Boden ganz sanft berühren wollte, wurde meine Gnade noch weiter geblasen, da mein altes menschliches Herz zerbrach – seine Schmerzen und Schreie flogen wie eine Million Scherben durchs Universum und wurden in diesem Meer von reiner Liebe gehalten.
ParaCrawl v7.1

A composer's dream: a fail-safe orchestra at one's fingertips obeying ever so gently to his every command: a timeless sounding orchestra, both futuristic and slightly dada, conjuring ancient traditions in its surprisingly sensuous music.
Der Traum eines Komponisten: Ein Orchester auf der Fingerspitze, das jeden Befehl sanft ausführt: ein zeitlos-klingendes Orchester, futuristisch und ein wenig dadaistisch zugleich, das in seiner erstaunlich sinnlichen Musik uralte Traditionen heraufbeschwört.
ParaCrawl v7.1

Nothing heats up my jacuzzi like when this used thong I found and bedazzled with gems brushes ever so gently against some boobs.
Nichts heizt meinen Jacuzzi so sehr auf wie Dieser String den ich fand, benutzt und besetzt mit Edelsteinen Bürstet jemals so leicht gegen welche Brüste.
ParaCrawl v7.1

Could you imagine the desert landscape enveloped by the masking of the sunset shadow over gorgeous dunes as it ever so gently merges into the soft warm glow of the golden sands.
Kannst du dir die Wüstenlandschaft vorstellen, die von der Maskierung des Sonnenuntergangsschattens über den herrlichen Dünen umgeben ist, während sie sanft in den sanften warmen Glanz des goldenen Sandes übergeht.
ParaCrawl v7.1

Then, just as if we were ghosts, we went down through the roof into the operating room where my doctor was performing surgery on my severely fractured skull and brain and then Jesus ever so gently glided and placed my spirit back into my body in one smooth movement.
Dann einfach als wären wir Geister, gingen wir durch das Dach in den Operationssaal, wo mein Doktor meine schwere Kopffraktur und das Gehirn operierte und dann ließ Jesus mich so sanft mit einer glatten Bewegung in meinen Körper hineingleiten.
ParaCrawl v7.1

Like the rest of "A Guide For The Perplexed" it is a song with its heart on its tattered sleeve and its tattered sleeve reaching for the ragged sky, a coy melody uncurling from a nonchalant gumbo of organic acoustic soundscapes which are jaunty and sulky and trampy and ever-so-gently riotous, frequently all at the same time.
Wie der Rest von,A Guide For The Perpelexed" trägt,Rising Heights" sein Herz auf der Zunge und streckt sich gen zerklüfteten Himmel, eine schüchterne Melodie, die sich aus akustischen Soundlandschaften, die kantig und missmutig und zerschlissen und immer ein wenig aufrührerisch daherkommt.
ParaCrawl v7.1