Translation of "Every child" in German

Every child has a right to education.
Jedes Kind hat ein Recht auf Bildung.
Europarl v8

Every child in Japan is aware of the consequences of nuclear meltdown.
Jedes Kind in Japan weiß, wie die Folgen einer Kernschmelze aussehen.
Europarl v8

In some, almost every third child is at risk.
In einigen Ländern ist nahezu jedes dritte Kind betroffen.
Europarl v8

According to UNICEF, malaria kills a child every 30 seconds.
Laut UNICEF tötet die Malaria alle 30 Sekunden ein Kind.
Europarl v8

Every child needs someone to admire and emulate.
Jedes Kind braucht jemanden, den es bewundern und dem es nacheifern kann.
Tatoeba v2021-03-10

I have given every child three candies.
Ich habe jedem Kind drei Bonbons gegeben.
Tatoeba v2021-03-10

To protect every child, polio must be eradicated globally.
Um jedes Kind zu schützen, muss die Kinderlähmung weltweit ausgerottet werden.
News-Commentary v14

Every sound the child hears uncorrected is muffled.
Jedes unkorrigierte Geräusch, das das Kind hört, ist gedämpft.
TED2020 v1

She feels that our every child will be president and they'll all have colorful administrations.
Sie denkt, dass jedes Kind Präsident wird... mit bunten Regierungen.
OpenSubtitles v2018

Lizzy, not every missing child is on the back of a milk carton.
Lizzy, nicht jedes vermisste Kind landet auf einer Milchpackung.
OpenSubtitles v2018

Bless every human child, conceived and born in sin.
Segne jedes Menschenkind, in Sünde empfangen und geboren.
OpenSubtitles v2018

Previously, every child knew him.
Früher, da kannte ihn jedes Kind.
OpenSubtitles v2018

I'd like to see the child every three months.
Ich würd' gern das Kind alle drei Monate mal sehen.
OpenSubtitles v2018

Every child knows that he is a writer.
Jedes Kind weiß, dass er Schriftsteller ist.
OpenSubtitles v2018

Because every other child stopped at the same time.
Denn jedes andere Kind ist zur selben Zeit stehen geblieben.
OpenSubtitles v2018